Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些
。

, 反对; 抱怨, 不满:
书. 
, 反对
的, 新教的Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些
。
A esas medidas siguió una multitud de protestas.
那些措施遭到了强烈的反对。
La disposición levantó una tempestad de protestas.
那个决定遭到一片反对声.
El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.
女王陛下的政
断然拒绝接受照会中的
。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的
。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.
这一闯入事件遭工程处强烈
。
Es una protesta masiva.
这是一次群众性的
。
La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.
此
照会属于两
间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些
,他已恢复了科特迪瓦广播电台
电视台前总裁的职务。
Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.
这一政策受到科索沃塞族的抵制
各族裔居民的零星
。
Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.
塞族

政
部长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示
。
Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.
还有一些儿童则是在对
侵略行为或进行象征性的反
,如投掷石块时被杀害。
Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.
我们赞扬沙龙总理面对
内反对派威胁

的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。
Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.
然而在遭到某些
后,他已寻求并正在等待收到宪法委员会在这一问题上的意见。
Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).
在这方面,他敦促与会者向
际
平局奥斯陆办事处提出
。
En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.
提交人的律师离开法庭以示
,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。
Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.
联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的
。
La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.
根据行为的内容、目的
形式,提出的
无疑具有明确的法律效力。
Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.
撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力
方法公开其困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。