Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
到,取
,获
:
了八分.
:
着这身衣服你
瘦.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
,
成,
作:
傻.
及物动词): ~ del hombre
大人.
作什么也没看见.
作心
在焉.
为,认为:
为你在城里呢.
为胡安是墨西哥人.
为何塞和你在一起.
认为他有那么高.
盛,
,
容:

三十升.
多,你是第五个.
开两把锁的钥匙.
适于这种情况.
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
费时间呢.
很活跃.
为:
为很了
起.
为很勇敢.
知道该干什么.
.
成问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
到(某人的)友情、同情、敬佩:
作
知.
:
他们相处
很融洽.
到某人支持,争取到某人.
出来的事.
如肯干.
行的,
实现的Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加
强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取
实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却
到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取
了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
新贡献,立新功.
(声响):
,
,获
:
了八分.
:
瘦.
当裁判.
演老工人.
及物动词): Hace de carpintero.
当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
装作什么也没看见.
在焉.
认为
有那么高.
:
,腾
,
:
答应我在
的寝室里给你腾个地方.
的人还
多,你是第五个.
适于这种情况.
一贯积极地工作.
进步是对的.
:
今天晚上把它完成.
你的责任.
明天,
来我们车间就整整五车了.
久,建成了一个大型合成纤维厂.
是在党的关怀下成长起来的.
费时间呢.
很活跃.
起.
知道该干什么.
一旁.
手,
.
,
成问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
.
时候你提醒我一下.
(某人的)友情、同情、敬佩:
一开始讲话就吸引住了听众.
知.
: 
们相处
很融洽. 
某人支持,争
某人.
才做
来的事.
如肯干.Hace apenas dos meses que está aquí.

这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指
,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,
们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其
人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提
具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军
实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,
间规划却
了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管
了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作
积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,制作:
一个模型.
一件家具.
.
,作:
动力.
效果.
衬衫.
社会主义国家.
掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉.
认为他有那么高.
寝室里给你腾个地方.
和)等于:
人还
多,你是第五个.

.
适于这种情况.
话,我请你看一部新电影.
,
,行动:
吧.
.
责任.
久,建成了一个大型合成纤维厂.
关怀下成长起来
.
火
可得费时间呢.
天气,莴苣很快就能长成.
群众
学生才能
群众
先生.
起.
,
:
什么?
知道该
什么.
完
,未完成
.
成问题.
高兴]
好事:
好事, 把
留在屋里了.
好好
.
能兑现.
坏事;耍花招;坑害.
愿望告诉了他.
)友情、同情、敬佩:
知.
坏事.
只有他才
得出来
事.
如肯
.
, 修复
;制作者
,可实现
Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析
必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行
各项战略是执行局十多年前批准
。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行
中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要
。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临
悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会
建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质
成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年
了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力
领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目
成就,但仍然有很多工作要
。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关
努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议
修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,制作:
一个模型.
一件家
.
.
衬衫.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉.
认为他有
么高.
多,你是第五个.
.
适于这种情况.
,行动:
久,建成了一个大型合成纤维厂. 
可得费时间呢.
群众的学生才能
群众的先生.
起.
:
知道该干什么.
完的,未完成的.
成问题.
高兴]干的好事:
留在屋里了.
好好
.
能兑现.
知.
只有他才
得出来的事.
如肯干.
, 修复Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要
。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出
体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年
了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要
。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动力.
.
批评与自我批评.
战争.
.
视.
效果.
社会主义国家.
掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉.
认为他有那么高.
进速度)达到:
寝室里给你腾个地方.
字、

和)等于:
人还
多,你是第五个.
钥匙.
适于这种情况.
话,我请你看一部新电影.
动:
.
责任.
久,建成了一个大型合成纤维厂.
关怀下成长起来
.
火做饭可得费时间呢.
天气,莴苣很快就能长成.
学生才能做群众
先生.
起.
知道该干什么.
,未完成
.
成问题.
高兴]干
好事:
好事, 把钥匙留在屋里了.
好好做.
能兑现.
,为所欲为.
愿望告诉了他.
)友情、同情、敬佩:
知.
事.
如肯干.
;制作者
,可实现
Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进
衡
和分析
必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现
各项战略是执
局十多年前批准
。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进
中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临
悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会
建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质
成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力
领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目
成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关
努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议
修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
,使
为:
为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
为共产主义战士.
为一个优秀工人.
,扮演:

判.
演老工人.
及物动词): Hace de carpintero. 
木工.
,
,
作:
傻.
及物动词): ~ del hombre
大人.
作什么也没看见.
作心
在焉.
认为
有那么高.
,可容:
三十升.
答应我在
的寝室里给你腾个地方.
多,你是第五个.
适于这种情况.
一贯积极地工作.
.
了全年计划.
来我们车间就整整五车了.
久,建
了一个大型合
纤维厂.
,
熟;
长,长大:
是在党的关怀下
长起来的.
.
, 变为,
为:
为共产主义者.
起.
知道该干什么.
的.
问题.
高兴]干的好事:
好好做.
能兑现.
.
一开始讲话就吸引住了听众.
作
知.
们相处得很融洽.
为:
才做得出来的事.
如肯干.Hace apenas dos meses que está aquí.
到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,
们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其
人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核
军取得实质的
果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的
就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织
员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动力.
.
行.
效果.
社会主义国家.
掠夺
剥削,使贫国愈贫,富国愈富.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉.
你在一起.
认为他有那么高.
寝室里给你腾个地方.
):
)
于:
于十三.
人还
多,你是第五个.
钥匙.
适于这种情况.
话,我请你看一部新电影.
.
责任.
久,建成了一个大型合成纤维厂.
关怀下成长起来
.
火做饭可得费时间呢.
天气,莴苣很快就能长成.
学生才能做群众
先生.
起.
知道该干什么.
,未完成
.
成问题.
高兴]干
好事:
好事, 把钥匙留在屋里了.
好好做.
能兑现.
愿望告诉了他.
)友情、同情、敬佩:
知.
事.
如肯干.
;制作者
,可实现
Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量
分析
必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行
各项战略是执行局十多年前批准
。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行
中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临
悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会
建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议
审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质
成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力
领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目
成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关
努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议
修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个模型.
件家具.
批评.
获:

了许多土豆.
把这件衣服送去染
下.
块布做衬衫.
个繁荣昌盛的社会主义国家.
个优秀工人.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉.
拾:
拾房间.
还以为你在城里呢.
以为胡安是墨西哥人.
还以为何塞和你在
起.
认为他有那么高.

里.
乘这辆车平均每小时走

里.
在他的寝室里给你腾个地方.
排在第十五名.
多,你是第五个.
适于这种情况.
请你看
部新电影.
干吧.
贯积极地工作.
争取今天晚上把它完成.
就完成了全年计划.
车间就整整五车了.
久,建成了
个大型合成纤维厂.
起.
知道该干什么.
旁.
成问题.
高兴]干的好事:
干的好事, 把钥匙留在屋里了.
好好做.
倒看看你话能
能兑现.
把你的愿望告诉了他. 
下.
开始讲话就吸引住了听众.
知.
觉得他
相处得很融洽.
费了很大劲才弄懂.
如肯干.Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.

要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这
重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这
领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他
接受了
切,但却
无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

面临的悲剧绝
能使
忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,
的办
室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有
个低
入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是
个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另
方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
动力.
.
批评与自我批评.
战争.
.
视.
效果.
社会主义国家.
掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.
及物动词): Hace de carpintero. 他当木工.
及物动词): ~ del hombre 装大人.
在焉.
认为他有那么高.
进速度)达到:
寝室里给你腾个地方.
字、

和)等于:
人还
多,你是第五个.
钥匙.
适于这种情况.
话,我请你看一部新电影.
动:
.
责任.
久,建成了一个大型合成纤维厂.
关怀下成长起来
.
火做饭可得费时间呢.
天气,莴苣很快就能长成.
学生才能做群众
先生.
起.
知道该干什么.
,未完成
.
成问题.
高兴]干
好事:
好事, 把钥匙留在屋里了.
好好做.
能兑现.
,为所欲为.
愿望告诉了他.
)友情、同情、敬佩:
知.
事.
如肯干.
;制作者
,可实现
Hace apenas dos meses que está aquí.
他到这里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进
衡
和分析
必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现
各项战略是执
局十多年前批准
。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进
中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临
悲剧绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会
建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质
成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一个必须加大努力
领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目
成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关
努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议
修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。