Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。


在露天地里.
,
置)+ -er(动词后缀)→
在外面 → 陈列,展出
,
置
在前面, 使优先
,
弃, 革除, 解除, 供述
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬,
债
在中间, 插入, 提出, 施
(影响等)
设, 制
算
算
回, 使复职, 重演, 反驳康复
, 使凌驾于
, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
,
算
好的, 复职的, 康复的, 偏远的
的,
设的, 所谓的
先准备
设, 设想, 猜测, 威望
算
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
<蒸>
物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.蒸>
危险.
作品了.
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债
(影响等)
设, 制定预算
, 使凌驾于
定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
, 字形被动而词义主动
人
人
定, 预算
, 复职
, 康复
, 偏


,
设
, 所谓
性
考试
设, 设想, 猜测, 威望

, 潇洒
, 英武
, 聪明能干
;无掩蔽
,富丽
,极大
,给人深刻印象



Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成
著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除
危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出
是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴
太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴
在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改
详细内容载于本报告
技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借
依据可以
简单
措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾
是,国际社会面临严重
不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行
四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论
事例所做出
结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订
项目所依据
构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出
主题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
列,展览,展出,展示:
,
,
说,介
:
意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介
计划<生产程序>.
列,展出
放, 放弃, 革除, 解除, 供

, 准备
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债
(影响等)
, 使凌驾于
便

, 命令, 处置, 准备, 才干
列, 曝光时间
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐
宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐
。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所
。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所
。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所
。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论
。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所
。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介
了它们打算拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概
如下。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
在露天地里.
,
)+ -er(动词后缀)→
在外面 → 陈列,展出
,

在前面, 使优先
,
弃, 革除, 解除, 供述
备
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬,
债
在中间, 插入, 提出, 施
(影响等)
后, 低

备, 使先有
备
回, 使复职, 重演, 反驳康复
, 使凌驾于
好的, 复职的, 康复的, 偏远的
,
备, 才干
备, 身体不舒服
备
备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样
你有被公司开除的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论的事例所
出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


)举办展览,展出作品:
好久没有展出自己的作品了.
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债
(影响等)
, 使凌驾于
动的
词
词Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技
附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的
题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


放在露天地里.
他惹火.
…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债
(影响等)





, 使凌驾于
, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
, 

先准备


Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打
拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债
(影响等)
, 低估
预

预
, 使凌驾于
, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
, 移植, 绕过
而词义主
的
, 预


Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打
拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随
受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互
讨论中提出的主题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


誉的危险.
他说那件事情,可能把他惹火.
比, 使
抗
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债
(影响等)
, 驳斥
, 使凌驾于
手
手, 反
者, 竞争职位的人
, 矛盾, 反派, 反
党, 录用考试
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是
讨论的事例所做出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
在露天地里.
(婴儿).
,
置)+ -er(动词后缀)→
在外面 → 陈列,展出
,
置
在前面, 使优先
, 
, 
, 解
, 供述
, 归罪, 栽赃, 教育, 训练, 使
,
债
在中间, 插入, 提出, 施
(影响等)
回, 使复职, 重演, 反驳康复
, 使凌驾于
好的, 复职的, 康复的, 偏远的
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开
的危险。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞
以阐述。
La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.
他回顾了需要执行的四大组问题。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496段所述。
Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.
有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。