西语助手
  • 关闭


tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.



(也作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.



|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照多了.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar超过;límite限;mínimo最小的;máximo最大的;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受的;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童的死亡人数超过720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不超过一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权范围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构的讨论超出了加强第一委员会有效性的范围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


缺点, 缺乏, 缺乏的, 缺乏教养的人, 缺乏经验, 缺乏经验的, 缺乏远见, 缺钙, 缺货, 缺斤短两,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.



(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生事情越出了我.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库水量超过了平时.



|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

sobrepasar超过;límite限;mínimo最小;máximo最大;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常超出了国家管辖和战略范围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,我国记录超过了大部分发展中国家记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿亡人数超过720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10,000美元,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5,000美元数额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做企图逾越本委员会职权范围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5 000美元数额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

超过1,242公吨一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊收集资料方式不可以超过三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

确,所记入付款/贷项已超过了塔吉克斯坦时间表预测总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中所有行动者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女旅行次数每两年不得超过一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法职权范围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构讨论超出了加强第一委员会有效性范围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚, 群氓, 群魔乱舞,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.



(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生事情越出了设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库水量超过了平时.



|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar超过;límite限;mínimo最小;máximo最大;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常超出管辖和战略范围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,记录超过了大部分发展中记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童死亡人数超过720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10,000美元,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5,000美元数额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做企图逾越本委员会职权范围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5 000美元数额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

超过1,242公吨一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊收集资料方式不可以超过三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

确,所记入付款/贷项已超过了塔吉克斯坦时间表预测总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展际法允许限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出家一级,牵涉到社会中所有行动者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女旅行次数每两年不得超过一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越际私法职权范围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构讨论超出了加强第一委员会有效性范围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,将限制口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料, 染色, 染色体,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.



(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生事情越出了我设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库水量超过了平时.



|→ prnl.
«en» 过,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar超过;límite限;mínimo最小;máximo最大;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常超出了国家管辖和战略范围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被过拖延,本规则将不适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,我国记录超过了大发展中国家记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童死亡人数超过720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10 000美元,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10,000美元,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5,000美元数额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做企图逾越本委员会职权范围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5 000美元数额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

超过1,242公吨一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊收集资料方式不可以超过三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

确,所记入付款/贷项已超过了塔吉克斯坦时间表预测总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中所有行动者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其扶养子女旅行次数每两年不得超过一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法职权范围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构讨论超出了加强第一委员会有效性范围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂, 热电学, 热度,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.



(也用作及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范 ().
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.



|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar超过;límite限;mínimo最小的;máximo最大的;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受的;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童的死亡人数超过720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊的收集资料方式可以超过三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级超过25%,但足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年超过一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可被人指责超越其国际私法的职权范

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构的讨论超出了加强第一委员会有效性的范

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.



(也用作不及物词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.



|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-()+ -er(词后缀)→ 向外限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- ,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar超过;límite限;mínimo最小的;máximo最大的;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受的;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童的死亡人数超过720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构的讨论超出了加强第一委员会有效性的围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en» 出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大了去年.



(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那出了我职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生事情越出了我设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库水量了平时.



|→ prnl.
«en» 分,量:
~se en el castigo 惩罚重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出限 →
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar;límite限;mínimo最小;máximo最大;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常了国家管辖和战略范围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被分拖延,本规则将不适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,我国记录了大部分发展中国家记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童死亡人720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额10 000美,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额10,000美,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

5,000美额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做企图逾越本委员会职权范围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

5 000美额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

1,242公吨一个单一目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊收集资料方式不可以三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

确,所记入付款/贷项已了塔吉克斯坦时间表预测总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款了逐渐发展国际法允许限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突国家一级,牵涉到社会中所有行动者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女旅行次每两年不得一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责其国际私法职权范围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构讨论了加强第一委员会有效性范围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单, 任免事项, 任命,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en»
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大了去年.



(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales .
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量了平时.



|→ prnl.
«en» 分,量:
~se en el castigo 惩罚重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走限 →
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar;límite限;mínimo最小的;máximo最大的;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受的;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,了国家的管辖和战略范围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被分拖延,本则将不适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,我国的记录了大部分发展中国家的记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童的死亡人数720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销10 000美元的,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销10,000美元的,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

5,000美元的数,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

5 000美元的数,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊的收集资料方式不可以三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

的确,所记入的付款/贷项已了塔吉克斯坦的时间表预测的总

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款了逐渐发展国际法允许的限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责其国际私法的职权范围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构的讨论了加强第一委员会有效性的范围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下, , 仍旧,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,


tr.
«en» 出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大去年.



(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生事情越出设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库水量平时.



|→ prnl.
«en» 分,量:
~se en el castigo 惩罚重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多.
~ se a si misma 精益求精.

西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出限 →
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
sobrepasar,  superar,  dejar atrás,  rebasar,  ir más allá de,  superar a,  transcender,  propasar,  aventajar,  desbordar,  traspasar,  correr más que,  eclipsar,  excederse de,  pasarse con,  pasarse de,  sobreexceder,  sobrepujar,  sobrexceder,  ultrapasar

联想词
sobrepasar;límite限;mínimo最小;máximo最大;contener包含;limitar划定线;duplicar使加倍;durar持续;cumplir执行;admisible可接受;alcanzar赶上;

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,常常管辖和战略范围。

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果申诉程序被分拖延,本规则将不适用。

De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

确实,我记录大部分发展中记录。

El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.

以下儿童死亡人数720人。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额10 000美元,须经高级专员批准。

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

注销额10,000美元,须经高级专员批准。

Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.

5,000美元数额,须经高级专员亲自批准。

Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.

此外,任何这样做企图逾越本委员会职权范围。

Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.

5 000美元数额,须经高级专员亲自批准。

La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.

1,242公吨一个单一数目将由缔约方会议予以插入。

El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.

采用这种特殊收集资料方式不可以三个月。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

确,所记入付款/贷项已塔吉克斯坦时间表预测总额。

Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一方面,有人认为,该条款逐渐发展际法允许限度。

Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.

如果伤残等级25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防冲突一级,牵涉到社会中所有行动者,不仅仅是政府。

La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.

工作人员及其受扶养子女旅行次数每两年不得一次。

Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.

委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责际私法职权范围。

No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.

然而,关于裁军机构讨论加强第一委员会有效性范围。

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

遵守时间限制,我将限制我口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exceder 的西班牙语例句

用户正在搜索


日光疗法, 日光浴, 日光浴浴床, 日晷, 日行程, 日行千里, 日航程, 日后, 日积月累, 日记,

相似单词


excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo,