西语助手
  • 关闭

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对府和人运危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张困难期间临时发放特别提款权,一伺状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

非洲,疟疾流行病每年就各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将世界很多地区增加,尤其许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力, 应变片, 应变速率,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可于说明非洲石油和天然气部门最增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚, 应对, 应分,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.


evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞, 应急脱离塔, 应接不暇,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,件;故

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回;suceso件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起被联利特派团控制住,但发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题,题外.
4.,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

用户正在搜索


应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,件;故

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

被联利特派团控制住,但发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响会累积来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫, 硬骨头, 硬骨鱼,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠, 硬煤, 硬锰矿,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,件;故

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜;suceso件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起被联利特派团控制住,但发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实, 硬是, 硬数据,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述遭受包括酷刑和失踪在的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

种媒体、尤其是全国性的大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住, 硬着头皮赔不是, 硬脂,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,