西语助手
  • 关闭

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,件;故

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起被联利特派团控制住,但发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞪眼, 镫骨, , 低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato;drama演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描暴力受害妇女方面现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


低贱, 低贱的, 低酒精的, 低空, 低栏, 低廉, 低劣, 低劣的, 低落, 低能,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击告构成有骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏对政府和运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

遗憾是,还有此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


低声下气, 低收入消费者, 低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.()次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一论似乎也可用于明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


滴注, 迪斯科, , 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动, 敌国, 敌后, 敌军,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件联利特派团控制住,但事件发生期间,毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在政困难期间临时发放特别提款权,一伺政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际出带来巨大损失务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo语;personaje人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情,辅助情.
2..
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 一生中发生重要事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次节,辅助节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生事件.

西 语 助 手
派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje;desenlace开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证报告构成有作证骚扰事件

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和运在危机爆发之初和葬礼之前提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万死亡。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于前几次选举期间出现暴力行为历史,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需作出一些安全安排。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

遗憾是,还有此前和此后对信奉其他宗教或属于其他种族实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


地基, 地极, 地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,