Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家提交人等多
面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在这个进程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察进入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们不要一步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员入近东救济工程处房地
事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队入该国就是为了这个目
吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗重建现在正
入一个新
阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲声,提交人开了
,警察
入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺残留物包括用过
液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要进一步澄清
个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与个进程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
时响起敲门声,提交人开了门,警察进入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们不要一步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队该国就是为了这个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正一个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们要
一步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员入近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队入该国就是为了这个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正入一个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物用过的液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们要进一步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个进程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察进入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个进程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察进入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这阶段,我们不要
步澄清这
问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队该国就是为了这
目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们不要进步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个进程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正进入个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察进入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份上任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在这个阶段,我们要进一步澄清这个问题。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多面人士交谈。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个进程时充分了解情况。
Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.
所运军火包括高射机枪和地雷。
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
这些地点包括拜多阿、马尔卡和摩加迪沙。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在正进入一个新的阶段。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后生效。
Entre los 18 estudiantes que recibieron la beca, 12 eran mujeres.
在18名奖学金获得者中,有12人是女生。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起敲门声,提交人开了门,警察进入房间。
Entre tanto, la Misión debería actuar con prudencia y controlar los costos.
同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。
Entre los instructores del curso había miembros actuales y anteriores de la Comisión.
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所长和副所长于8月份任。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学原工艺的残留物包括用过的液体和水。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。