西语助手
  • 关闭

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收抽屉里.

2. 关押, 监禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关里.


3. 包含, 含有(某种意义):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻的含义.

4. 概括.
5. 使处(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 把一句话用逗号断开<写括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方的棋).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关……内不得离开 → 关押,监禁
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 监禁, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

被绑架期间,他被关地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们把一只绿昆虫里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话深刻的含义。

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困贫穷的恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议的承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持这一点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad (以前是涅比特)一家精神医院,被强迫监禁那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前的路线要占有12.7%的西岸土地)以色列一侧,围墙圈入38个村庄的17万名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它的潜作用,造成了援助无用的错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化的关键问题的若干提案正由发国家和发展中国家共同提出,这方面具有双赢的潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所因此,他们除其他外被迫牢房内用瓶盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

被强迫住院后不久,他被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题的潜力,但是千年发展目标和实现指标并不一定包括土著民族和部落民族及其长远前景的具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分的活动据点,该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分就是,他们通常被限制活动空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙的所有边界,将几百万平民监禁里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万的人受阻,无法返回加沙的家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


metílico, metilo, metilonaranja, metimiento, metino, metionina, metlapil, metódicamente, metódico, metodismo,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收在抽屉里.

2. 关押, 监禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关在笼子里.


3. 包含, 含有(某种):

Esas palabras encierran un profundo significado. 些话有深刻的含.

4. 概括.
5. 使处在(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 把一句话用逗号断开<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方的棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关在……内不得离开 → 关押,监禁
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 监禁, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们把一只绿昆虫在瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

些话深刻的含

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

你把书放柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

是第1244(1999)号决议的承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持一点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前的路线要占有12.7%的西岸土地)在以色列一侧,围墙圈入38个村庄的17万名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响它的潜在作用,造成了援助无用的错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化的关键问题的若干提案正在由发达国家和发展中国家共同提出,在方面具有双赢的潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨全国转移土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁在那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题的潜力,但是千年发展目标和实现指标并不一定包括土著民族和部落民族及其长远前景的具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,在该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分就是,他们通常被限制在活动空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙的所有边界,将几百万平民监禁里面,很多人生病后需要医疗却得不治疗,成千上万的人受阻,无法返回在加沙的家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


metonimia, metonímico, metonomasia, metopa, metoposcopio, metoquia, metoxicloro, metra, metraje, metralla,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收在抽屉里.

2. 关押, 监禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关在笼子里.


3. 包含, 含有(某种意义):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻含义.

4. 概括.
5. 使处在(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 把一句话用逗号断<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方棋子).
7. [墨西哥方言] 收餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关在……内不得离 → 关押,监禁
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 监禁, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解, 阴云密布, 缄默, 迟钝, 密集

近义词
recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里危险一无所知他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们把一只绿昆虫在瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话深刻含义。

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持这一点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间在自己房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前路线要占有12.7%西岸土地)在以色列一侧,围墙圈入38个村庄17万名定居者(不包括东耶路撒冷定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方展援助数量不足、质量很差,影响到它潜在作用,造成了援助无用错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化关键问题若干提案正在由达国家和展中国家共同提出,在这方面具有双赢潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同一层楼上牢房外厕所因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁在那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年展目标具有评估土著民族面临重大问题潜力,但是千年展目标和实现指标并不一定包括土著民族和部落民族及其长远前景方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子活动据点,在该村举行移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕部分就是,他们通常被限制在活动空间有限房间里,经常会遭受身、言语和性方面虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙所有边界,将几百万平民监禁里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万人受阻,无法返回在加沙家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


metrista, metritis, metro, metro-, metrobús, metrología, metromanía, metrónomo, metropatía, metrópoli,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收在抽屉里.

2. 关押, 禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关在笼子里.


3. 包含, 含有(某种意义):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻的含义.

4. 概括.
5. 使在(书写符号)中

~una frase entre comas < en un paréntesis > 把一句话用逗号断开<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方的棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐, 幽.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关在……内不得离开 → 关押,
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 禁, 隐,
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

们把一只绿昆虫在瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

出狱后三天又被关进狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话深刻的含义。

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议的承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持这一点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫在那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

常常被长时在自己的房内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前的路线要占有12.7%的西岸土地)在以色列一侧,围墙圈入38个村庄的17万名定者(不包括东耶路撒冷的定者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它的潜在作用,造成了援助无用的错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化的关键问题的若干提案正在由发达国家和发展中国家共同提出,在这方面具有双赢的潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所因此,们除其外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前仍被在那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题的潜力,但是千年发展目标和实现指标并不一定包括土著民族和部落民族及其长远前景的具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,在该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分就是,们通常被限制在活动空有限的房里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙的所有边界,将几百万平民里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万的人受阻,无法返回在加沙的家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


meyolote, mezale, mezcal, mezcalina, mezcalismo, mezcla, mezclable, mezcladamente, mezclado, mezclador,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收抽屉里.

2. 关押, 监

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关笼子里.


3. 包含, 含有(某种意义):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻的含义.

4. 概括.
5. 使处(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 把一句话用逗号断开<写括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方的棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关)→ 使关……内不得离开 → 关押,监
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 监, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

被绑架期间,他被关地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们把一只绿昆虫瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话深刻的含义。

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困贫穷的恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议的承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持这一点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前的路线要占有12.7%的西岸土地)以色列一侧,围墙圈入38个村庄的17万名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它的潜作用,造成了援助无用的错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化的关键问题的若干提案正由发达国家和发展中国家共同提出,这方面具有双赢的潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所因此,他们除其他外被迫牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

被强迫住院后不久,他被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题的潜力,但是千年发展目标和实现指标并不一定包括土著民族和部落民族及其长远前景的具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分就是,他们通常被限制活动空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关了进出加沙的所有边界,将几百万平民里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万的人受阻,无法返回加沙的家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol, mezquite, mezzosoprano, Mg, mgrosinas,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón文件收在抽屉里.

2. 关押, 监禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 鸟关在笼子里.


3. 包含, 含有(某种意义):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻的含义.

4. 概括.
5. 使处在(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 句话用逗号断开<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方的棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关在……内不得离开 → 关押,监禁
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门,
  • cierre   m. 关闭, , 锁
  • encierro   m. 关进, 监禁, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险无所知的他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们绿昆虫在瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话深刻的含义。

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

书放到柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议的承诺之,因此安全理事会必须继续坚持这点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)家精神医院,被强迫监禁在那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前的路线要占有12.7%的西岸土地)在以色列侧,围墙圈入38个村庄的17万名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它的潜在作用,造成了援助无用的错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化的关键问题的若干提案正在由发达国家和发展中国家共同提出,在这方面具有双赢的潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同层楼上的牢房外厕所因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内家精神病医院,目前他仍被监禁在那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题的潜力,但是千年发展目标和实现指标并不定包括土著民族和部落民族及其长远前景的具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,在该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、般没有工资),工作安排中最糟糕的部分就是,他们通常被限制在活动空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙的所有边界,将几百万平民监禁里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万的人受阻,无法返回在加沙的家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mielomatosis, mielomeningocele, mieloplaxa, miembro, miembro de la familia real, miembro de un grupo de presión, miembro del personal, miembro fundador, mienta, miente,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收在抽屉里.

2. 关押, 监禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关在笼子里.


3. 包, 有(某种意):

Esas palabras encierran un profundo significado. 些话有深刻.

4. 概括.
5. 使处在(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 把句话用逗号断开<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关在……内不得离开 → 关押,监禁
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 监禁, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解, 阴云密布, 缄默, 迟钝, 密集

recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里危险无所知他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们把只绿昆虫在瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

些话深刻

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

是第1244(1999)号决议承诺之,因此安全理事会必须继续坚点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)家精神医院,被强迫监禁在那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间在自己房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前路线要占有12.7%西岸土地)在以色列侧,围墙圈入38个村庄17万名定居者(不包括东耶路撒冷定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它潜在作用,造成了援助无用错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化关键问题若干提案正在由发达国家和发展中国家共同提出,在方面具有双赢潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同层楼上牢房外厕所因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内家精神病医院,目前他仍被监禁在那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题潜力,但是千年发展目标和实现指标并不定包括土著民族和部落民族及其长远前景具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子活动据点,在该村举行移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、般没有工资),工作安排中最糟糕部分就是,他们通常被限制在活动空间有限房间里,经常会遭受身体、言语和性方面虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙所有边界,将几百万平民监禁里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万人受阻,无法返回在加沙家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mierla, mierra, mies, miga, migaja, migajada, migajón, migajuela, migala, migar,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收在抽屉里.

2. 关押, 监禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关在笼子里.


3. 包含, 含有(某种意):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻.

4. 概括.
5. 使处在(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 把一话用逗号断开<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关在……内不得离开 → 关押,监禁
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 监禁, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解, 阴云密布, 缄默, 迟钝, 密集

recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里危险一无所知他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们把一只绿昆虫在瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话深刻

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持这一点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间在自己房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前路线要占有12.7%西岸土地)在以色列一侧,围墙圈入38个村庄17万名定居者(不包括东耶路撒冷定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它潜在作用,造成了援助无用错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化关键问题若干提案正在由发达国家和发展中国家共同提出,在这方面具有双赢潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同一层楼上牢房外厕所因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁在那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题潜力,但是千年发展目标和实现指标并不一定包括土著民族和部落民族及其长远前景具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子活动据点,在该村举行移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕部分就是,他们通常被限制在活动空间有限房间里,经常会遭受身体、言语和性方面虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙所有边界,将几百万平民监禁里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万人受阻,无法返回在加沙家中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


mijar, mijarra, mije, mijo, mikado, mil, mil millones, miladi, milagrería, milagrero,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón文件收在抽屉里.

2. 关押, 禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进.
~ un pájaro en la jaula 鸟关在笼子里.


3. 包含, 含有(某种意义):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻的含义.

4. 概括.
5. 使处在(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en un paréntesis > 一句话用逗号断开<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方的棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

西 语 助 手
助记
en-(内)+ cerrar(tr. 关闭)→ 使关在……内不得离开 → 关押,
词根
ser-/sert-/cerr- 连接,加入
派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 禁, 隐居处,
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

联想词
escapar使奔驰;meter放入,使进入,走私;aislar圏起;separar使分开;atrapar住;liberar解放;expulsar驱逐, 逐出;rodear绕道而行;destruir破坏;convertir使变成,使成为;destrozar弄碎;

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们一只绿昆虫在瓶子里。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出后三天又被关进了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话深刻的含义。

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

Encierra libros en un armario.

书放到柜子里。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议的承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持这一点。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家院,被强迫在那里。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间在自己的房间内,寺院内外安置了安全警察。

) El muro encerrará, de la parte de Israel, a 170.000 colonos (sin incluir los que se encuentran en Jerusalén oriental) y 49.000 palestinos que habitan en 38 aldeas.

(先前的路线要占有12.7%的西岸土地)在以色列一侧,围墙圈入38个村庄的17万名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49 000名巴勒斯坦人。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它的潜在作用,造成了援助无用的错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化的关键问题的若干提案正在由发达国家和发展中国家共同提出,在这方面具有双赢的潜力。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨全国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家院,目前他仍被在那里

En tanto que los objetivos de desarrollo del Milenio encierran el potencial de evaluar los principales problemas que enfrentan los pueblos indígenas, esos objetivos y los indicadores de su logro no captan forzosamente las particularidades de los pueblos indígenas y tribales ni su visión.

千年发展目标具有评估土著民族面临重大问题的潜力,但是千年发展目标和实现指标并不一定包括土著民族和部落民族及其长远前景的具体方面。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,在该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分就是,他们通常被限制在活动空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙的所有边界,将几百万平民里面,很多人生病后需要疗却得不到治疗,成千上万的人受阻,无法返回在加沙的家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


milenarismo, milenio, mileno, milenrama, mileoú, milerita, milésimo, milesio, milflores, milgrana,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,