Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你把桌子上的零碎东西收拾起来.
Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你把桌子上的零碎东西收拾起来.
En el lago del parque hay una lancha que usan para recoger la suciedad.
在公园的湖里有一只清理脏物的小船。
Voy al banco a recoger mi nueva tarjeta de crédito.
我要去银行拿我的新的银行卡。
Se inclinó para recoger el papel del suelo.
他弯去拾地上的纸。
Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Ya es tiempo de recoger los tempranos.
到了收获早熟作物的时候了。
Se recogió el pelo con una cinta .
她带子把头发束好。
El agua pluvial se recoge en el aljibe.
雨水收集在蓄水池中。
Recogí los papeles que el viento había desparramado.
我把被风吹散的纸收在一起.
Recogió en su sombrero las llaves que le arrojé desde la ventana.
他帽子
住了我从窗
扔下去的钥匙.
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的房费和拿收据。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建议,评价费应列入工作计划内。
El Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 recoge las medidas más urgentes.
首脑会议成果文件提出了最迫切需要的措施。
Se realizaron tres registros y se recogieron siete objetos.
进行了3次搜查,缴获7件证据。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。
También se recogió información de otras fuentes.
另外,还从其他来源收集一些补充资料。
Las deliberaciones y conclusiones se recogen en la sección II, que figura a continuación.
这些审议情况和结论已映在下文第二节。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
El proyecto de estrategia así revisado se recoge en el anexo de la presente nota.
经修订的战略草案载于本说明附件。
Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.
这一点已载入墨西哥法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。