¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元的有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有效,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效的国家需要有效的国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,与
之间的合作
有效的,但
同各国之间的合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意义的。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中的监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正每部宪法的核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救的权利必须有效的权利,然而,它也并不
无限的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元的有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有效,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制好的抗疟药品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效的国家需要有效的国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意
的。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行有效和集中的监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正每部宪法的核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救的权利必须有效的权利,然而,它也并不
无限的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元
有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
很有效,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟
品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效国家需要有效
国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作
有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意义
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确,该国政府提出
意见具针对性地评价了工作组意见
质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉权利涉及到一个重要
问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正
每部宪法
核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救权利必须
有效
权利,然而,它也并不
无限
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元
有
方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟药品和有
疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有地参与国家总体发展进程
伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有国家需要有
国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作
有
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意义
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确,该国政府提出
意见具针对性地评价了工作组意见
质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有申诉
权利涉及到一个重要
问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有监察公署
运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有和集中
监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有地维护国际和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有补救
权利
每部宪法
核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救权利必须
有
权利,然而,它也并不
无限
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有效,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟药品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效国家需要有效
国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作
有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意义
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出意见具针对性地评价了工作组意见
实质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉权利涉及到一个重要
问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应有有效
任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正
每部宪法
核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救权利必须
有效
权利,然而,它也并不
无限
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元
有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有效,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟药品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效国家需要有效
国家治
。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作
有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意义
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出意见具针对性地评价了工作组意见
实质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉权利涉及到一个重要
问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正
每部宪法
核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救权利必须
有效
权利,然而,它也并不
无限
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
信
?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
纳员提醒经理没有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元
有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有效,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟药品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效国家需要有效
国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作
有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意义
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提意见具针对性地评价了工作组意见
实质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉权利涉及到一个重要
问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正
每部宪法
核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救权利必须
有效
权利,然而,它也并不
无限
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元
有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有效,他在五分钟内就睡着。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟药品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效国家需要有效
国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作
有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
解会如何操作该建议
有意义
。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确实,该国政府提出意见具针对性地评价
工作组意见
实质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉权利涉及到一个重要
问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
然而,访问提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员以保持独立,并让公众有效监察公署
运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而到有效补救
权利正
每部宪法
核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管到补救
权利必须
有效
权利,然而,它也并不
无限
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金还
用信用卡?
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳员提醒经理没有现金了。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸复元的有效方法。
El somnífero ha sido efectivo, se ha dormido en cinco minutos.
安眠药很有效,他在五分钟内就睡着了。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效的国家需要有效的国家治理。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改进。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议有意义的。
Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.
确,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的
质内容。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务职权。
No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.
而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。
Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.
在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中的监督。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国和平与安全。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正每部宪法的核心所在。
Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.
尽管得到补救的权利必须有效的权利,
而,它也并不
无限的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。