El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年
她的独立。

, 声明, 说明:
总罢工.
.
急状态.
某人有罪.
某一证件系伪造.
形势危急.
没收外国企业.
一个组织为非法.
. 
, 声称:
支持某人.
支持某一政党.
现:
现传染病.
,声明
, 声明, 证词

庭;
;
,声明;
,表现,演
;
现,显现;
发;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年
她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝作证指

。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司
破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《
言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《
言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士
会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上
死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长
会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《
言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席
会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指
罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院
该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人有罪.
一证件系伪造.
.
.
关等处) 申报: 

人.
事.

一政党.
现:
现传染病.
】 
刮起(
种风).
人.
人吐露隐情.
人表示爱情.
说明 → 宣布,声明
庭;
,表现,演
;
现,显现;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣布她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝作证指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《宣言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议
幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议
幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议
幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
布, 声明, 说明:
布总罢工.
战.
布急
.
布某人有罪.
布某一
件系伪造.
布形势危急.
布没收外国企业.
布一个组织为非法.
.
明:
.
布, 声称:
布支持某人.
布支持某一政党.
现:
现传染病.
布,声明
告, 声明,
词
告
庭;
告;
布,声明;
,表现,演
;
现,显现;
,列举;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年
布她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,
人拒

指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他
。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司
告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《
言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《
言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的
人均秘密
。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士
布会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上
布死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长
布会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《
言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席
布会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院
布该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
布, 声明, 说明:
布总罢工.
战.
布急状态.
布某人有罪.
布某一证件系伪造.
布形势危急.
布没收外国企业.
布一个组织为非法.
. 

) 申报:
布, 声称:
布支持某人.
布支持某一政党.
现:
现传染病.
布,声明
告, 声明, 证词
告
;
告;
布,声明;
,表现,演
;
现,显现;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年
布她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝作证指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司
告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《
言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《
言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士
布会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上
布死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长
布会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《
言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席
布会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高
地方法院
布该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
支
.
自己的意图. 
.
:
.
某人.
某一政党. 
:
传染病.
,澄清)→ 公开
→ 宣布,声
, 证词
庭;
;
,表
,演
;
,
;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣布她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝作证指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《宣言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他
愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了
确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利
,引渡并非以订有一项条约为条件。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
明:
明自己的意图. 
. 

打, 可是却什么也没
.
现:
现传染病.
、
)+ clarar(tr.
明,澄清)→ 公开
明 → 宣布,声明
庭;
,表现,演
;
现,显现;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣布她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝作证指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《宣言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他
愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的
查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利
明,引渡并非以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 声明, 说明:
总罢工.
战.
急状态.
某人有罪.
某一证件系伪造.
形势危急.
没收外国企业.
一个组织为非法.
.
). 
关等处) 申报: 
, 声称:
支持某人.
支持某一政党.
现:
现传染病.
】 开始刮起(某种风).
.
.
,声明
, 声明, 证词

庭;
;
,声明;
,表现,演
;
现,显现;
发;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年
她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
审判中,证人拒绝作证指控被
。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作证。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司
破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《
言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《
言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密作证。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士
会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求
法律上
死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长
会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《
言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席
会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院
该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,引渡并非以订有一项条约为条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 说
:
件系伪造.
支持.
自己的意图.
. 

外币. 
:
.
称:
称反对某事.
现:
现传染病.
,澄清)→ 公开说
→ 宣布,


,
词

庭;
;
,表现,演
;
现,显现;
,列举;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣布她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,
人拒绝作
指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作
。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的
。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《宣言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的
人均秘密作
。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了
确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生
武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说
,引渡并非以订有一项条约为条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 说
:
件系伪造.
支持.
自己的意图.
. 

外币. 
:
.
称:
称反对某事.
现:
现传染病.
,澄清)→ 公开说
→ 宣布,


,
词

庭;
;
,表现,演
;
现,显现;
,列举;El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣布她的独立。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,
人拒绝作
指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作
。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的
。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告破产。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《宣言》。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的
人均秘密作
。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
我仅仅想指
事实,没有其他意图。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了
确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.
该国没有申报任何其他设施参与了生
武器方案。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以执行。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说
,引渡并非以订有一项条约为条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。