Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国的政治、经济、中心.
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国的政治、经济、中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空地可用作社区的建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类的堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强的属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括遗产方面,
遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种活动,以及有关妇女的
献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的、科技发展与我们灿烂的
遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进权利和价值观开展的一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻的一代就不会知道他们的权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与多样性的尊重和理解的重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉的校课程是一项重要的
和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国的政治、经济、文化中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加项文化活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空地可用作文化社区的建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文化的堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强的文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值观开展的一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻的一代就不会知道他们的文化权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教文化多样性的尊重和理解的重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉的校课程是一项重要的文化和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国政治、经济、文化中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积参加各项文化活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米空地可用作文化社区
建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文化堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、科技发展与我们灿烂
文化遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值观展
一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻一代就不会知道他们
文化权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与文化多样性尊重和理解
重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉校课程是一项重要
文化和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国的政治、经济、文化中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加项文化活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空地可用作文化社区的建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文化的堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强的文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值观开展的一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻的一代就不会知道他们的文化权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教文化多样性的尊重和理解的重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉的校课程是一项重要的文化和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国的政治、、文化中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空地可用作文化社区的建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文化的堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强的文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值观开展的一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻的一代就不会知道他们的文化权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与文化多样性的尊重和理解的重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉的校课程是一项重要的文化和教育目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国政治、经济、文化中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有万平米
空地可用作文化社区
建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文化堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活,以及有关妇女
文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、科技发展与我们灿烂
文化遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值观开展些活
。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻代就不会知道他们
文化权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与文化多样性尊重和理解
重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉校课程是
项重要
文化和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国政治、经济、文化中
.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米空地可用作文化社区
建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文化堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中人们可以观看年轻
魔
师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、科技发展与我们灿烂
文化遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及为增进文化权利和价值观开展
一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻一代就不会知道他们
文化权利
。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包括杰出
文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与文化多样性尊重和理解
重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉校课程是一项重要
文化和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国的政治、经济、文化中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空地可用作文化社区的建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是文化的堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强的文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心们可以
看年轻的魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值开展的一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻的一代就不会知道他们的文化权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与文化多样性的尊重和理解的重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉的校课程是一项重要的文化和教育目标。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京是我国的政治、经济、文中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米的空地可用作文社区的建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文的堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强的文归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文方面,文
可以是国家财
。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文、科技发展与我们灿烂的文
不可同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文权利和价值观开展的一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50年,年轻的一代就不会知道他们的文权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与文多样性的尊重和理解的重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉的校课程是一项重要的文
和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。