西语助手
  • 关闭

f.

1. 题:

~ fronteriza 边界题.
~de los trasportes 交通运输题.
~de las viviendas 住房题.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算题, 习题.
7. 【法】 , 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休题, 难题.

~candente
【转】 紧要题, 迫切题.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内阁垮台题.
2. 【转】 极其重要题.


~de nombre
枝节题.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决题.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待解决.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
以为某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简化理解为 cuest-(寻求,询)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询
派生

asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto事情,主题,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema题目;problema题;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta题,话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一没有统一解决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个是解除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键题。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


通盘计划, 通盘考虑, 通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1. 问题:

~ fronteriza 边界问题.
~de los trasportes 交通运输问题.
~de las viviendas 住房问题.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算题, 习题.
7. 【法】 拷问, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休问题, 难题.

~candente
【转】 紧要问题, 迫切问题.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内问题.
2. 【转】 极其重要问题.


~de nombre
枝节问题.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决问题.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待解决.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
以为某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简化理解为 cuest-(寻求,询问)+ -ión(名词后缀,表行为等)→ 问题
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询问
派生

近义词
asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto事情,主题,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema题目;problema问题;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta问题,问话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一问题没有统一解决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉会上讨论几个问题

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个问题是解除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个问题

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问题

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键问题。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一问题

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视问题

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”问题

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1. 问题:

~ fronteriza 边界问题.
~de los trasportes 交通运输问题.
~de las viviendas 住房问题.


2.情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算题, 习题.
7. 【法】 拷问, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休问题, 难题.

~candente
【转】 紧要问题, 迫切问题.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内阁垮台问题.
2. 【转】 极其重要问题.


~de nombre
枝节问题.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决问题.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待解决.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重情.
助记
可以简化理解 cuest-(寻求,询问)+ -ión(名词后缀,表行及结果等)→ 问题
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询问
派生

近义词
asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto情,主题,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema题目;problema问题;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta问题,问话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一问题没有统一解决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个问题

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个问题是解除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个问题

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问题

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键问题。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一问题

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视问题

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认,我们也许应当处理“公平”问题

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


通夜, 通一通下水道, 通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1. 问

~ fronteriza 边界问.
~de los trasportes 交通运输问.
~de las viviendas 住房问.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算, 习.
7. 【法】 拷问, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休, 难.

~candente
【转】 紧要问, 迫切问.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内阁垮台.
2. 【转】 极其重要.


~de nombre
.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简化理 cuest-(求,询问)+ -ión(名词后缀,表行及结果等)→ 问
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 求,询问
派生

近义词
asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto事情,主,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema目;problema;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta,问话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一没有统一决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键问

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲问以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认,我们也许应当处理“公平”

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够决各项悬而未决

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力决该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1. 问题:

~ fronteriza 边界问题.
~de los trasportes 交通运输问题.
~de las viviendas 住房问题.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算题, 习题.
7. 【法】 拷问, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休问题, 难题.

~candente
【转】 紧要问题, 迫切问题.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内问题.
2. 【转】 极其重要问题.


~de nombre
枝节问题.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决问题.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待解决.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
以为某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简化理解为 cuest-(寻求,询问)+ -ión(名词后缀,表行为等)→ 问题
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询问
派生

近义词
asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto事情,主题,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema题目;problema问题;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta问题,问话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一问题没有统一解决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉会上讨论几个问题

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个问题是解除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个问题

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问题

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键问题。

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一问题

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视问题

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”问题

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

用户正在搜索


同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1.

~ fronteriza 边界.
~de los trasportes 交通运输.
~de las viviendas 住房.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算, 习.
7. 【法】 拷, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休, 难.

~candente
【转】 紧要.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内阁垮台.
2. 【转】 极其重要.


~de nombre
枝节.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待解决.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
以为某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简化理解为 cuest-(寻求,询)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询
派生

近义词
asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto事情,主,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema目;problema;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一没有统一解决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个是解除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


同时发生, 同时发生的, 同时进行, 同时进行的, 同时性, 同事, 同室操戈, 同水平, 同水准, 同素异形,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1. 问

~ fronteriza 边界问.
~de los trasportes 交通运输问.
~de las viviendas 住房问.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算.
7. 【法】 拷问, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休, 难.

~candente
【转】 紧要问, 迫切问.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内阁垮台.
2. 【转】 极其重要.


~de nombre
枝节问.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待解决.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
以为某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简化理解为 cuest-(寻求,询问)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→ 问
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询问
派生

asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

想词
cosa物;asunto事情,主,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema目;problema;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta,问话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一没有统一解决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个是解除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键问

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲问以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


同温层, 同我, 同系物, 同乡, 同乡的, 同心的, 同心同德, 同心协力, 同心圆, 同形异义,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1.

~ fronteriza 边界.
~de los trasportes 交通运输.
~de las viviendas 住房.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算, 习.
7. 【法】 拷, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休, 难.

~candente
【转】 紧要, 迫切.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内阁垮台.
2. 【转】 极其重要.


~de nombre
.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
以为某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简为 cuest-(寻求,询)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询
派生

近义词
asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto事情,主,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón智, 性, 由, 道;noción概念;idea概念;tema目;problema;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一没有统一决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安会注意这一

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处“公平”

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够决各项悬而未决

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安会努力决该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


同样的, 同样地, 同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,

f.

1.

~ fronteriza 边界.
~de los trasportes 交通运输.
~de las viviendas 住房.


2.事情:

Es ~de pocas horas. 这是用不了几个小时就能办好事情.

3. 疑点, 难点.
4. 争吵, 争端.
5. 纠葛, 麻烦.
6. 【数】 算, 习.
7. 【法】 拷, 刑讯.


~batallona
【口】 争论不休, 难.

~candente
【转】 紧要, 迫切.

~de competencia
(两个有关当局之间) 权限之争.

~de confianza
«plantear; presentar» 信任案.

~de gabinete
1. 关系到内阁垮台.
2. 【转】 极其重要.


~de nombre
枝节.

~de tormento
【法】 刑讯.

~pendiente
悬案, 悬而未决.

~personal
人身攻击.

~previa
前提.

~de
大约:
¿Cuánto tardarás? — Cuestión de cinco horas. 你得耽搁多久? —— 大约得五个小时.

en ~
有关, 在争论中, 有待解决.

en ~ de
1. 关于.
2. 大约:

Lo hizo en ~de quince días. 他在那件事情上大约花了十五天.

hacer de una cosa ~personal
以为某事牵涉到自己.

La ~es pasar el rato.
这是无足轻重事情.
助记
可以简化理解为 cuest-(寻求,询)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→
词根
quir-/quist-/quisit-/cuest- 寻求,询
派生

近义词
asunto,  tema,  tópico,  cosa,  materia,  sujeto,  aprieto,  argumento,  lío,  problema,  berenjenal,  dificultad,  hecho,  objeto,  particular,  punto,  achaque,  apretura,  vaina,  batiburrillo,  boleto,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  rollo,  tanate,  tejemaneje,  tinglado,  zafarrancho
cachivache,  coso,  chirimbolo,  cuchufleta,  chisme

联想词
cosa物;asunto事情,主,生意,手段;discutible可讨论;controversia争论;razón理智, 理性, 理由, 道理;noción概念;idea概念;tema目;problema;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;pregunta话;

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个联系到了一起

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一没有统一解决办法

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个是解除平民武装。

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,我希望主席澄清一个

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交文件中,强了四个重要

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

我们敦促安理会注意这一

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另外一个需要加强重视

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuestión 的西班牙语例句

用户正在搜索


同音词, 同音的, 同音异义的, 同音重复, 同有, 同有的, 同余, 同源多倍体, 同志, 同志关系,

相似单词


cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario, cuesto,