No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出决定。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这问题亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的问题。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是问题的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个问题。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个题做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把题的两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这题亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术题我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的题。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个题研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是题的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一题上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个题。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的题上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个题涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对题而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些题。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要题已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决题的方法有着多方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这问题亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的问题。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是问题的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个问题。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
们还没有对那个问题做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
对这问题亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了题步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的问题。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
对那个问题研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是问题的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
这一问题上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟谈这个问题。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将本届会议的稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
决问题的方法有着多方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一上
意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出另一个
涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决议
将在本届会议
稍
阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要挑战是如何管理联合拟订方案
供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决方法有着多方面
不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问的两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这问亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的问。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是问的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个问。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问的方法有着多方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这问题亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术问题我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的问题。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个问题研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是问题的症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个问题。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一上
意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出另一个
涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决议
将在本届会议
稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要挑战是如何管理联合拟订方案
供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决方法有着多方面
不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个题做出决定。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把题
两个方面加以区别。
No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.
他对这题亳无所知.
No tengo criterio en cuestiones de arte.
对于艺术题我一无所知.
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持题。
Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.
他对那个题研究得还不深入。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就是题
症结。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一题上
意见分歧很容易就能看得出来。
Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
一有机会我就跟他谈这个题。
No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.
在原则性题上没有而且不能 有“中间”路线.
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,加蓬政府给予澄清。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出另一个
题涉及法律案文。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决议题将在本届会议
稍后阶段进行处理。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对题而选举。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主挑战是如何管理联合拟订方案
供资工作。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些题。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估内容。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重题已经讨论了太久。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决题
方法有着多方面
不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。