西语助手
  • 关闭

f.
1. (衣服)饰边.
2. 【转】(谈吐中)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动积极性得发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún短尾形式;objeción异议;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国民不受来压力、阻碍或干涉经济发展,因为这是推动以和平方式防止冲突唯一有效办法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建议,为确保继续保持报告质量,并且不受形式限制,有必要重新考虑任务执报告格式和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出承诺应该促成一个不制约穷国也不阻碍其经济自由自决世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展排斥和制约

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


ton, toña, tonada, tonadilla, tonadillero, tonal, tonalidad, tonalita, tonante, tonar,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服的)饰边.
2. 【转】(谈吐中的)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动人民的积极性得到充分发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún的短尾形;objeción;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民不受来压力、阻碍或干涉的经济发展,因为这是推动以和平方防止冲突的唯一有法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建,为确保继续保持报告的质量,并且不受形限制,有必要重新考虑任务执行人的报告的格和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出的承诺应该促成一个不制约穷国也不阻碍其经济自由自决的世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展的排斥和制约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonelaje, tonelería, tonelero, tonelete, tonga, tongada, tongano, tongo, tongonearse, tongoneo,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服的)饰边.
2. 【转】(谈吐中的)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动人民的积极性得到充分发挥.

requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún的短尾形式;objeción异议;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民不受来压力、阻碍或干涉的经济发展,因为这是推动以和平方式防止冲突的唯一有效办法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建议,为确保继续保持报告的质量,并且不受形式的限制,有重新考虑任务执行人的报告的格式和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出的承诺应该促成一个不制约穷国也不阻碍其经济自由自决的世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展的排斥和制约

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés, tonsila, tonsilar, tonsilectomía, tonsilitis,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服的)饰边.
2. 【转】(谈吐中的)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动人民的积极性得到充分发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún的短尾形;objeción;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民不受来压力、阻碍或干涉的经济发展,因为这是推动以和平方防止冲突的唯一有法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建,为确保继续保持报告的质量,并且不受形限制,有必要重新考虑任务执行人的报告的格和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出的承诺应该促成一个不制约穷国也不阻碍其经济自由自决的世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展的排斥和制约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


tontería, tontillo, tontiloco, tontín, tontito, tontivano, tonto, tontón, tontucio, tontuelo,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服)饰边.
2. 【转】(谈吐中)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动人民得到充分发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún短尾形式;objeción异议;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民不受来压力、阻碍或干涉经济发展,因为这是推动以和平方式防止冲突唯一有效办法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建议,为确保继续保持报质量,并且不受形式限制,有必要重新考虑任务执行人式和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出承诺应该促成一个不制约穷国也不阻碍其经济自由自决世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展排斥和制约

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


topador, tópalo, topar, toparca, toparquía, toparse, toparse con, topatopa, topazolita, tope,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服)饰.
2. 【】(吐中)雅趣.
3. 【】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动人民积极性得到充分发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún短尾形式;objeción异议;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民不受来压力、阻碍或干涉经济发展,因为这是推动以和平方式防止冲突唯一有效办法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建议,为确保继续保持报告质量,并且不受形式限制,有必要重新考虑任务执行人报告格式和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出应该促成一个不制约穷国也不阻碍其经济自由自决世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展排斥和制约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


topetudo, tópico, tópico ca, topil, topinada, topinambo, topinaria, topinera, topino, topiquero,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服的)饰边.
2. 【转】(谈吐中的)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 人民的积极性得到充分发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún的短尾形式;objeción异议;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民不受来压力、或干涉的经济发展,因为这是推以和平方式防止冲突的唯一有效办法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建议,为确保继续保持报告的质量,并且不受形式的限制,有必要重新考虑任务执行人的报告的格式和陈

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出的承诺应该促成一个不制约穷国也不阻其经济自由自决的世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展的排斥和制约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


toponimia, toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服的)饰边.
2. 【转】(谈吐中的)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动人民的积极性得到充分发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún的短尾形式;objeción异议;arbitrariedad任意;atisbo窥视;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民力、阻碍或干涉的经济发展,因为这是推动以和平方式防止冲突的唯一有效办法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建议,为确保继续保持报告的质量,并且形式的限制,有必要重新考虑任务执行人的报告的格式和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出的承诺应该促成一个制约穷国也阻碍其经济自由自决的世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展的排斥和制约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


toracoscopio, toracotomia, toracotomía, torada, toral, tórax, torbanita, torbellino, torbernita, torca,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,

f.
1. (衣服)饰边.
2. 【转】(谈吐中)雅趣.
3. 【转】 条件, 限制, 障碍:

La iniciativa de las masas trabajadoras se desenvuelve sin ~s. 劳动人民积极性得到充分发挥.

近义词
requisito,  condición,  condicional,  prerrequisito
estorbo,  impedimento,  inconveniente,  pega,  dificultad,  obstáculo,  traba,  barrera,  embarazo,  escollo,  piedra en el camino,  coartación,  óbice,  piedra del camino,  rémora,  tropiezo,  atraso,  minusvalía,  reparo,  coto,  estafermo,  mamotreto
factor desmotivador,  freno,  elemento disuasivo

联想词
limitación限制;censura评价;impedimento障碍;pudor羞耻;restricción限制;coacción强迫,逼迫,强制;reparo修理;ningún短尾形式;objeción异议;arbitrariedad任意;atisbo;

Por ello, la República Bolivariana de Venezuela en cambio se pronuncia por el impulso al desarrollo económico de los pueblos, sin presiones, cortapisas ni intervenciones como único medio eficaz para la prevención pacífica de los conflictos.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国赞同促进各国人民不受来压力、阻碍或干涉经济发展,因为这是推动以和平方式防止唯一有效办法。

Sugirió que era preciso replantearse el formato y la presentación de los informes de los titulares de los mandatos con miras a garantizar que no pierdan su alto nivel de calidad y que no sufran cortapisas burocráticas.

她建议,为确保继续保持报告质量,并且不受形式限制,有必要重新考虑任务执行人报告格式和陈述问题。

Por eso, los compromisos adoptados en Doha y Monterrey deben conducir a un sistema mundial de comercio que no subordine a los países pobres ni impida su libre determinación económica, y en el que se eviten exclusiones y condicionamientos en las políticas financieras que representen impedimentos y cortapisas para el desarrollo.

因此,在多哈和蒙特雷做出承诺应该促成一个不制约穷国也不阻碍其经济自由自决世界贸易体系,在这个体系内避免在金融政策中出现阻止和限制发展排斥和制约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortapisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


torcida, torcidamente, torcidameute, torcidillo, torcido, torcijón, torcimiento, torcionario, torculado, tórculo,

相似单词


cortapapeles, cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos,