西语助手
  • 关闭


tr.

1. , 纠, 矫, 订

~ un escrito .
~ los ejercicios de los alumnos 批学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 校样.
(也用作自复词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 那固执的毛病已经多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(词后缀)→ 使完全直 → 完全 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

那固执的毛病已经多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

请秘书处法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarbadura, escarbaorejas, escarbar, escarbillos, escarbo, escarceador, escarcear, escarceia, escarcela, escarceo,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病经改多.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板经变翘,拿它没有办法

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病经改多

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escardadera, escardador, escardadura, escardar, escardilla, escardillar, escardillo, escariador, escariar, escarificación,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生作业.
~ a uno 某人错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤在两个元之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中不平等和不均衡象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarmenar, escarmentado, escarmentar, escarmiento, escarna, escarnecedor, escarnecer, escarnecimiento, escarnio, escarnir,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生作业.
~ a uno 某人错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多出现在两个元之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarpelo, escarpia, escarpiador, escarpidor, escarpín, escarpión, escarramán, escarramanado, escarrancharse, escartivana,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-, escatofagia, escatófago, escatófilo, escatol,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,

用户正在搜索


escénico, escenificar, escenografía, escenográficamente, escenográfico, escenógrafo, escenopegla, escepagüil, escepticismo, escéptico,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. , 纠, 矫, 订

~ un escrito 稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escindible, escindidos, escindir, escintllar, esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata, esclavón, escler-, esclera,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-()+ -ir(动词后缀)→ 使完全 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escleroniquta, escleropróteína, esclerosado, esclerosar, escleróscopo, esclerósico, esclerosis, esclerosis múltiple, escleroso, esclerotesta,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改.



2. 责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为一点无关紧要的小事老是责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头决议草案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


escobada, escobadera, escobajo, escobar, escobazar, escobazo, escobén, escobero, escobeta, escobetear,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,