Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使那些措施。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约的动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦相处。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业集团的项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事处在确保该业集团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团的费用仍然超过合同委员会核批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
,
概述该《法案》中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键的联合国用户为核心的公开联营业管理联合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用处置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好的统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额的有利因素反映了原子能机构的组成,即原子能机构的成员比商业财团的成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营业,联合国卫星项目是其中的中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事处同该业集团之间的合同没有提供任何预想的灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用的明显减少不是产生于任何节约,而是该业集团负责的分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起的小岛屿国家大学联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他采取那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约的动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口
业集团的项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事在确保该
业集团承担
面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团的费用仍然超过合同委员会核批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
此外,请概述该《法案》中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键的联合国用户为核心的公开联营业管理联合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的式获得私营提供的电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好的统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额外的有利因素反映了原子能机构的组成,即原子能机构的成员比商业财团的成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一案已产生了一个紧急情况制图
面的多国联营
业,联合国卫星项目是其中的中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事同该
业集团之间的合同没有提供
何预想的灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用的明显减少不是产生于何节约,而是该
业集团负
的分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述案的一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起的小岛屿国家大学联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他采取那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约的动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦相处。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业集团的项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事处在确保该业集团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团的费用仍然超过
同委员会核批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
此外,请概述该《法案》中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键的联国用户为核心的公开联营
业管理联
国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用处置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联国系统联
体集体订阅,以
有
本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好的统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额外的有利因素反映了原子能机构的,即原子能机构的
员比商业财团的
员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府织联
体的代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营业,联
国卫星项目是其中的中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事处同该业集团之间的
同没有提供任何预想的灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用的明显减少不是产生于任何节约,而是该业集团负责的分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文织支持在毛里求斯国际会议上发起的小岛屿国家大学联
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种在一起迫使他采取那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约的动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦相处。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业集团的项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事处在确保该业集团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团的费用仍然超过合同委员会核批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
此外,请概述该《法案》理国际商业公司和信托公司有关的条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键的联合国用户为核心的公开联营业
理联合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用处置库可委托商业公司、东道国、或国家财团理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它该财团的关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好的统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额外的有利因素反映了原子能机构的组成,即原子能机构的成员比商业财团的成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急制图方面的多国联营
业,联合国卫星项目是其
的
枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一证实日内瓦办事处同该
业集团之间的合同没有提供任何预想的灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用的明显减少不是产生于任何节约,而是该业集团负责的分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起的小岛屿国家大学联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他采取那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业
团也失去确保节约的动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦相。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业
团的项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事在确保该
业
团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业
团的费
仍然超过合同委员会核批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
此外,请概述该《法案》中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键的联合国户为核心的公开联营
业管理联合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使更好的统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额外的有利因素反映了原子能机构的组成,即原子能机构的成员比商业财团的成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营业,联合国卫星项目是其中的中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事同该
业
团之间的合同没有提供任何预想的灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费的明显减少不是产生于任何节约,而是该
业
团负责的分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起的小岛屿国家大学联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
情况加在一起迫使他采取那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约的动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦相处。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业集团的项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事处在确保该业集团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团的费用仍然超过合同委员会核批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
此外,请概述该《法案》中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个关键的联合国用户为核心的公开联营
业管理联合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用处置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体,
具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好的统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额外的有利因素反映了原子能机构的组成,即原子能机构的成员比商业财团的成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营业,联合国卫星项目是其中的中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事处同该业集团之间的合同没有提供任何预想的灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用的明显减少不是产生于任何节约,而是该业集团负责的分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起的小岛屿国家大学联合会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他采取那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约
动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦相处。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业集团
项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事处在确保该业集团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团
费用仍然超过合同委员会核批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
此外,请概述该《法案》中与管理国际商业司和信托
司有关
条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键合国用户为核心
营
业管理
合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用处置库可委托商业司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过合国系统
合体集体订阅,以具有成本效益
方式获得私营提供
电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额外有利因素反映了原子能机构
组成,即原子能机构
成员比商业财团
成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在法扩大此类
系,以每月举行电话会议
形式,将所有重要
非政府组织
合体
代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面多国
营
业,
合国卫星项目是其中
中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事处同该业集团之间
合同没有提供任何预想
灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用明显减少不是产生于任何节约,而是该
业集团负责
分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构前述方案
一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起
小岛屿国家大学
合会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他采取那些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约
动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
那对夫妻和睦相处。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业集团
项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事处在确保该业集团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团
费用仍然超过合同委员会
批数额。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
此外,请概述该《法案》中与管理国际商业公司和信托公司有关条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键联合国用户为
公开联营
业管理联合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用处置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益方式获得私营提供
电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个额外有利因素反映了原子能机构
组成,即原子能机构
成员比商业财团
成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议形式,将所有重要
非政府组织联合体
代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面多国联营
业,联合国卫星项目是其中
中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事处同该业集团之间
合同没有提供任何预想
灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用明显减少不是产生于任何节约,而是该
业集团负责
分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构前述方案
一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起小岛屿国家大学联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他些措施。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该业集团也失去确保节约的动力。
Viven en consorcio el matrimonio.
对夫妻和睦相处。
Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación.
正在埃及、印度、约旦、摩洛哥和突尼斯实施一些扶持出口业集团的项目。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra encuentra dificultades para garantizar que el consorcio cumple sus responsabilidades.
日内瓦办事处在确保该业集团承担责任方面遇到困难。
Con todo, los honorarios del consorcio en cifras reales han superado la suma aprobada por el Comité de Contratos.
即使按实际价值计算,该业集团的费用仍然超过合同委员会核批数
。
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
,请概述该《法案》中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款。
El programa UNOSAT debería regirse por un consorcio abierto centrado en un núcleo de usuarios clave de las Naciones Unidas.
应由一个以关键的联合国用户为核心的公开联营业管理联合国卫星项目。
La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.
共用处置库可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.
由于没有能力消化其产品份,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。
El Consorcio ha difundido estos productos y ha promovido una mejor utilización de las estadísticas cuando se le ha presentado la oportunidad.
伙伴关系散发了这些材料,提倡尽量使用更好的统计资料。
Hay otro elemento a favor que refleja la composición del OIEA: sus miembros son más numerosos que los de un consorcio comercial.
一个的有利因素反映了原子能机构的组成,即原子能机构的成员比商业财团的成员更广泛。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
Este último programa ha creado un consorcio multinacional para la documentación cartográfica de situaciones de emergencia en el que el UNOSAT es el eje central.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营业,联合国卫星项目是其中的中枢机构。
En este caso, sería un consorcio de gobiernos el que garantizaría el acceso a los servicios de enriquecimiento; los proveedores actuarían simplemente como agentes ejecutivos.
在这种情况下,政府财团将保证能够获得浓缩服务,而供应方只是执行机构。
A juicio de la OSSI, estas cifras confirman que el contrato entre la Oficina de Ginebra y el consorcio no ha generado la flexibilidad prevista.
监督厅认为,这一情况证实日内瓦办事处同该业集团之间的合同没有提供任何预想的灵活性。
Esta disminución aparente no es consecuencia de ninguna economía, sino de la reducción del número de subproyectos a cargo del consorcio (de 18 a siete subproyectos).
这次费用的明显减少不是产生于任何节约,而是该业集团负责的分项目数目减少(从18个减到7个)。
Esta es una variación de la opción anterior en la que el OIEA actuaría como principal órgano administrativo y de adopción de decisiones de un consorcio.
这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异。
El PNUD y la UNESCO apoyan el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares, iniciativa que se puso en marcha en la Reunión Internacional de Mauricio.
开发计划署和教科文组织支持在毛里求斯国际会议上发起的小岛屿国家大学联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。