Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
一旦打定主意就没有任何顾虑可以使
止步不前.
.
管身体不好可是不愿意让人特殊照顾.
问题.
,重大
.
病,我们没让
和我们一起去.
建议.
, 可观
, 慎重
, 受尊敬
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬
.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出于安全
考虑。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
一旦打定主意就没有任何顾虑可以使
止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其
相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何重大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
确信基于政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些考虑,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,权
:
真考虑.
上级.
.
重,尊
:
他.
问题.
,重大
.
病,我们没让他和我们一起去.
建议.
)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
,
为, 尊

, 可观
, 慎重
, 受尊

Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊
他.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出于安全
考虑。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何重大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基于政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质
方面提出了一些考虑。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些考虑,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重,关心; 爱护:
重别人。
上级.
重,
:

他.
问题.
,重大
.
病,我们没让他和我们一起去.
建议.
)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为

等)

重别人
重
, 可观
, 慎重
, 受


Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都

他.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出于安全
考虑。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何重大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基于政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些考虑,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
虑:
虑可以使他止步不前.

:

.
问题.
,重大
.
病,我们没让他和我们一起去.
建议.
,
行为及结果等)
, 可观
, 慎重
, 受尊敬
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特

。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出于安全
考虑。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何
虑可以使他止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何重大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基于政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些考虑,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,关心; 爱护:
别人。
,尊敬:
要事情,必须考虑

.
要
,
大
.
:
病,我们没让他和我们一起去.
.
.
建议.
新考虑
别人

要
, 可观
, 慎
, 受尊敬
要;
要;Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出
安全
考虑。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍
投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是
政治纲领和其他相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪
方面取得
任何
大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基
政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基
这些考虑,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。

,思
;衡量,权衡:
.
:
可以使他止步不前.
,
; 爱护:
别人。
下级,下级尊敬上级.
,尊敬:
要事情,必须

问题.
要
,
大
.
到,鉴于:
到他
病,我们没让他和我们一起去.
:
了他
建议.
;尊敬)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
, 衡量, 认为, 尊敬
新

别人
, 不尊
要
, 可观

过
, 慎
, 受尊敬
要;
要;
;Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬他.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出于安全

。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个
作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾
可以使他止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上

。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会
。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相
事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到
。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何
大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基于政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和
。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列

影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在
注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些
。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些
,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重,关心; 爱护:
重别人。
上级.
重,
:

他.
问题.
,重大
.
病,我们没让他和我们一起去.
建议.
)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为

等)

重别人
重
, 可观
, 慎重
, 受


Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都

他.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出于安全
考虑。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何重大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基于政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些考虑,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,思考;衡量,权衡:
.
:
以使他止步不前.
重,关心; 爱护:
重别人。
上级.
重,
:
他.

不愿意让人特殊照顾.
问题.
,重大
.
到,鉴于:
到他
病,我们没让他和我们一起去.
:
了他
建议.
;
)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
, 衡量, 认为, 


重别人
重
,
观
过
, 慎重
, 受


;Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不

不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很
他.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因
出于安全
考
。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会
本着这个考
作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾
以使他止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考
。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考
。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往
由政治纲领和其他相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考
。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何重大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基于政治因素第三委员会
不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考
。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些考
。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些考
,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一旦打定主意就没有任何顾虑可以使
止步不前.
.
管身体不好可是不愿意让人特殊照顾.
问题.
,重大
.
病,我们没让
和我们一起去.
建议.
, 可观
, 慎重
, 受尊敬
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬
.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙
主要原因是出于安全
考虑。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决
。
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
一旦打定主意就没有任何顾虑可以使
止步不前.
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上
考虑。
Ello me lleva a proponer dos sugerencias a la consideración de la Asamblea.
这使我要提两项建议供大会考虑。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其
相关事务推动
。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家未能看到在法不治罪问题方面取得
任何重大进展。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
确信基于政治因素第三委员会是不会这样做
。
Dichos puntos de coincidencia ameritan una profunda reflexión y consideración.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑
影响。
Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.
该方案旨在关注自然环境
所有组成部分。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同
方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.
基于这些考虑,我们能够支持这一决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。