Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
有充分
证据证明这一点。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
有充分
证据证明这一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,不得不确认这一预
。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员会全体会议,可经其确认并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告7项控告书得到确认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在最近
工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人经历已经证实了这一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到来文作出
分析似乎证实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的证据证明这一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六月之后,我不得不确认这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员会全体会议,可经其确认并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的经历已经证实了这一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到的来文作出的分析似乎证实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的据
明这一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可明这种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员会全体会议,可经其确认并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时实了这一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的经历已经实了这一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到的来文作出的分析似乎实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就明,提交人确实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分证据证明这一
。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员没有获得可证明这种情况
信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员无法确
。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员全体
议,可经其确
并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书
打个电话给一家航空公司
代办处去确
一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告7项控告书得到确
。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员承
了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人经历已经证实了这一
。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到来文作出
分析似乎证实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确,这个问题将在条款草案中具有比较显著
位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的证据证明这一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员没有获得可证明这种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员无法确
此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员议,可经其确
并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书打个电话给一家航空公司的代办处去确
一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员承
了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的经历已经证实了这一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为球性不能替代资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到的来文作出的分析似乎证实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分证据证明这一
。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
决定将转呈委员会全体会议,可经其确认并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告7项控告书得到确认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
证实人口基金正在与其
机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人经历已经证实了这一
。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到来文作出
分析似乎证实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著
位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的据
这一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员没有获得可
这种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员法确认此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员全体
议,可经其确认并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时实了这一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金的一些学者
实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的经历已经实了这一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到的来文作出的分析似乎实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就,提交人确实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的据
这一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不认这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可这种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法认此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员会全体会议,可认并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去认一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时实了这一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他实人口基金正在与
他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访实了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的历已
实了这一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到的来文作出的分析似乎实了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就,提交人
实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
们有充分的证据证明
一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,不得不
一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员会全体会议,可经其并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大馆在致函审判法庭时证实了
一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
种印象在
最近的工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承了
种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的经历已经证实了一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到的来文作出的分析似乎证实了一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
就证明,提交人
实遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他,
个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我有
分的证据证明这一点。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
La decisión se transmitirá al Pleno del Comité, que podrá confirmarla sin debate oficial.
该决定将转呈委员会全体会议,可经其确认并可不作进一步审议予以通过。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确认。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证了这一点。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证人口基金正在与其他机构展开合作。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证了这一看法。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证,它支持这种谈判。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
La experiencia palestina así lo confirma.
巴勒斯坦人的经历已经证了这一点。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Un análisis de las comunicaciones recibidas parece confirmar esta tendencia.
对所收到的来文作出的分析似乎证了这一趋势。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确遭到软禁。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。