Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.
下面附件一列有已审计的特派团的清单。
No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.
该倡议在迅速付危机方面的效力尚未经受考验。
Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.
但是,正如我们最近在达尔富尔所见,我们还作出更大的努力。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后公布审定账目和决算表的概要。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出的积使我们感到鼓舞。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真实性。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过的名单必须交内政部。
Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.
这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。
En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.
在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。
Me complace comprobar que el Secretario General llega a la misma conclusión en su informe.
我高兴地看到秘书长在其报告中得出同样的结论。
Pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de Estado.
就好像还没有真正的证据能说明恐怖主的危险。
Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员们注意到的那样,这妨碍了会议进展的秩序。
Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.
这一机制在启动之前,充分测试其可行性。
Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.
希望你们将在我未来一年的讲话中看到这一。
En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.
因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。
Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.
此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源调整的考虑。
Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.
但务必要看到概算少得到遵守。
¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?
因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?
El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
法律咨询服务的范围根据受援国已确定之需要而将有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。