Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集高于个人
。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集高于个人
。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做的所有都是为了集。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集事业中承担自己的责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集行动中,打击恐怖主
是西班牙的绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集努力的效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们的集努力的主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处的环境要求得到集注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急的、集和协调配合的行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们的集意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们的集责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集驱逐“权
”的存在,表示
对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集智慧的一个永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们的集责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集体利益高于个人利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做所有都是为了集体利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体
业中承担自己
责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义是西班牙绝对优先
。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧件发生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们集体努力
主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处环境要求得到集体注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急、集体和协调配合
行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们集体意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们集体责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理会集体智慧
一个永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们集体责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集体利益高于个人利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做所有都是为了集体利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己
责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人同关切事项
利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义是西班牙绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们集体努力
主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处环境要求得到集体注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际会不采取紧急
、集体和协调配合
行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们集体意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们集体责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧一个永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们集体责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集利益高于
人利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做所有都是为了集
利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集
全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集
事业中承担自己
责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本织是一
运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项
利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集行动中,打击恐怖主义是西班牙
绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这悲剧事件发生之前、期间和之后所作集
努力
效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们集
努力
主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处环境要求得到集
注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急、集
和协调配合
行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们集
意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们集
责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集驱逐“权利”
存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集驱逐应该作为一
表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这理解应成为安全理事会集
智慧
一
永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们集
责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集责任
原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一集
惩罚形式。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
利益高于个人利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做的所有为了
利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这我们的
全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的事业中承担自己的责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些行动中,打击恐怖主义
西班牙的绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发之前、期间和之后所作
努力的效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些我们的
努力的主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处的环境要求得到注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急的、和协调配合的行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切作为
惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们的意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标我们的
责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对驱逐“权利”的存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会智慧的一个永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们的责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为一种
惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集体利益高于个人利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做的所有都为了集体利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这我们的集体全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙的绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些我们的集体努力的主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处的环境要求得到集体注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们的集体意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标我们的集体责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们的集体责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集体利益高于利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做所有都是为了集体利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己
责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本织是一
运筹帷幄能够解决各国
民共同关切事项
利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义是西班牙绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们集体努力
主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处环境要求得到集体注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急、集体和协调配合
行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们集体意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们集体责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有对集体驱逐“权利”
存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应为安全理事会集体智慧
一
永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们集体责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集体利益高于利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做所有都是为了集体利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己
责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本织是一
运筹帷幄能够解决各国
民共同关切事项
利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义是西班牙绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们集体努力
主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处环境要求得到集体注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急、集体和协调配合
行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们集体意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们集体责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有对集体驱逐“权利”
存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应为安全理事会集体智慧
一
永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们集体责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intereses colectivos son superiores a los intereses privados.
集体利益高于个人利益。
Todo lo hace es para los intereses colectivos .
他所做所有都是为了集体利益。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己
责任。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项
利器。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义是西牙
绝对优先事项。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力效力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我们集体努力
主要支柱。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处环境要求得到集体注意。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急、集体和协调配合
行动,就无法实现目标。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
Demuestran que hemos logrado un mayor nivel de sensibilización colectiva.
这些目标说明,我们集体意识较过去有了提高。
Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.
千年发展目标是我们集体责任。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种表面证据对待,予以禁止。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧一个永久部分。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们集体责任并不止于此。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任原则始终占上风,而且必须继续这么做。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。