Ha cesado en el mando de la fábrica.
已经不再担任那个工厂的领导了.
Ha cesado en el mando de la fábrica.
已经不再担任那个工厂的领导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停止了.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国的科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测的活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一的停火政治现已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人,必须切实遵守停火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训的公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨停了。
No cesaba de escribir.
不停地写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立的停火政治解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就了.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国的科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土上的存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一的火政治委员会现已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须杀害平民和战斗人员,必须切实遵守
火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员雷贸易实际上已经
。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训的公共资源持增加。
Cesó la lluvia.
雨了。
No cesaba de escribir.
他不写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立的火政治委员会解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他经不再担任那个工厂的领导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活在睡觉的时候就停止了.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国的科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一的停火政治委员会现成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训的公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨停了。
No cesaba de escribir.
他不停地写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立的停火政治委员会解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
们将不断努力提高
国的科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一的停火政治委员会现已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训的公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨停。
No cesaba de escribir.
他不停地写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
代表
国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停
这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立的停火政治委员会解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不担任那个工厂
领导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一停火政治委
现已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人,必须切实遵守停火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨停了。
No cesaba de escribir.
他不停地写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立停火政治委
解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国的科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一的火政治委员会现已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须杀害平民和战斗人员,必须切实遵守
火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训的公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨。
No cesaba de escribir.
他不地写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立的火政治委员会解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个领导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一停火政治委员会现已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨停了。
No cesaba de escribir.
他不停地写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立停火政治委员会解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就了.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国的科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会的活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一的火政治委员会
已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须杀害平民和战斗人员,必须切实遵守
火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训的公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨了。
No cesaba de escribir.
他不地写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立的火政治委员会解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经再担任那个工厂
领导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将断努力提高我国
科学挤术。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土上
存在渊源流长,从未间断。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已复存在,提交人应努力寻求赔偿。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一停火政治委员会现已成立。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家得同时任满。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆断
南来北往.
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训公共资源持续增加。
Cesó la lluvia.
雨停了。
No cesaba de escribir.
他停
写。
En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y exijo que cesen de inmediato.
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议,在此要求立即停止这种行为。
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立停火政治委员会解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。