西语助手
  • 关闭


m.
1..
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货.
12.[方言]【法】(秘书在文件下角写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


原索动物, 原驼, 原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.担;重.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,任,职守,职.
8.【转】管,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他.


al ~ de
« estar, poner » ,照管,料
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,,照管,料
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我那些悬而未决的事务.

2.解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,任,职守,职.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


原子价, 原子键, 原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束, 原子数,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装.
2.负担;负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方].
4.(或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)错,罪.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

要的是确保要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 圆白菜, 圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆弧, 圆花窗, 圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,

用户正在搜索


圆盘磨床, 圆盘式卫星接收天线, 圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形鹅卵石, 圆形浮雕, 圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡[量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆桌, 圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负担;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » …负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管事部.

con ~ a
担,…负担.

hacer ~s a uno de una cosa
事归咎于,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 担,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
的债户;欠的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缘分, 缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.担;重.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的).
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承担,由…担.

hacer ~s a uno de una cosa
人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承担,责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
人的债户;欠人的情.

tener <tomar> uno a su ~
责,承担. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir承担;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无开释。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.

另外一个重要的因素是妇女的专业职位

Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.

她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人在公共事务中身居高位的情况。

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.

三位财政专家不得同时任满。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在责导水管的施工。

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

El artículo 54 de la Constitución establece el cargo del Fiscal General.

总检察长是根据《宪法》第54条规定而设立的。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.

登记册由中国国家航天局保持。

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增的25名调查员将从一般临时助理人员下提供资金。

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

Presidente, mis más sinceras felicitaciones por haber asumido su importante cargo.

我非常感谢你给我这个机会在委员会中发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自, 源自(某地)的, 源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, ,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,