Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
序也会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
序也会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计将造福50 000多人。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多的双边和多边条约对它们将有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在方面作出的任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展些活动,向大约1.24亿人提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大的潜在利益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它的支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会其他制裁委员会的工作颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计造福50 000多
。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多的双边和多边条约它们
有
助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出的任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这些活动,向大约1.24亿提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大的潜在利益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放使全体
受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它的支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
些最不发达国家直接受益
这
主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复目估计将造福50 000多人。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多的双边和多边条约对它们将有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是得开展的努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出的任何努力都必须有会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多人也没有能力用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关禁止怀孕少女入学的条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这些活动,向大约1.24亿人提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大的潜在益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益这样
个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它的支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关益相关者也可以从这种指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
个强有力的联合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计造福50 000多
。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多的双边和多边条约对它有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出的任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这些活动,向大约1.24亿提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大的潜在利益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放使全体
受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它的支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会其他制裁委员会
工作颇有助
。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新信息技术中受
。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计将造福50 000多人。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多双边和多边条约
将有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开展努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这些活动,向大约1.24亿人提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大潜在利
。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,支持必须使整个分区域受
。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力联合国会使所有国家受
。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主行
。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计将造福50 000多人。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多的双边和多边条约对它们将有助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出的任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这些活,向大约1.24亿人提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大的潜在利益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它的支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会工作颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新信息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计将造福50 000多人。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多双边和多边条约对它们将有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出任何
力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开这些活动,向大约1.24亿人提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发带来重大
潜在利益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力联合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会工
颇有助益。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一些最不发达国家直接受益于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新信息技术中受益。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计将造福50 000多人。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合社提供资金,查明
潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
最不发达国家签署更多双边和多边条约对它们将有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开展努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面出
任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这些活动,向大约1.24亿人提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大潜在利益。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它支持必须使整个分区域受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力联合国会使所有国家受益。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德区
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会的工作颇有助。
Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.
一发达国家直接受
于这项主动行动。
El programa ha podido beneficiarse de las nuevas tecnologías de la información.
该培训方案能够从新的信息技术中受。
Se calcula que el proyecto de rehabilitación beneficiará a más de 50.000 personas.
修复项目估计将造福50 000多。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.
发达国家签署更多的双边和多边条约对它们将有帮助。
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
这是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出的任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即使存在治疗方法,许多也没有能力利用。
Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.
请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何。
Unos 90 países están aplicando ahora esas iniciativas, que benefician aproximadamente a 124 millones de personas.
大约90个国家正在开展这活动,向大约1.24亿
提供了服务。
El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.
贸易能够为发展带来重大的潜在利。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体民受
。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获于这样一个条约。
Dichas iniciativas se beneficiarán también de esas asociaciones.
这倡议也将从上述伙伴关系中获
。
A largo plazo, debe beneficiar a toda la subregión.
从长远来说,它的支持必须使整个分区域受。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受。
Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.
现在,伊拉克各省可以借库尔德地区的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。