auxiliar, dar ayuda a, asistir, dar asistencia a, prestar ayuda a, ayudar, atender, beneficiar, cuidar, echar una mano, reconfortar, acorrer en ayuda de, acudir en ayuda de, arrimar el hombro a, ayudar a, dar un espaldarazo a, dar una mano, dar una mano a, prestar apoyo a, prestar servicio a, tender ayuda a, tender la mano, acorrer, echar un cable socorrer
反义词
desasistir, dar la espalda a, desamparar, descuidar, dejar plantado, desolar, abandonar, dejar, desatender, olvidar, traicionar, abandonar completamente, abandonar en una situación difícil, abandonar para siempre, arrinconar, dejar de la mano, dejar desamparado, descuidarse de, hacer abandono de, hacer poco caso a, volver la espalda a, volver las espaldas a, dejar con los crespos hechos, dejar en la estacada, dejar en las astas del toro, derelinquir
1.El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急济协调员可要求进行进一步评价。
2.Siempre socorre a los desvalidos.
他常常济无依无靠的人。
3.Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.
此外,巴基斯坦总统立了海啸受害者总统济基金。
4.El Coordinador del Socorro de Emergencia nos solicita estudiar su propuesta del Fondo Renovable Central para Emergencias.
紧急济协调员要求我们研究他于中央应急循环基金的建议。
5.Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
联合国近东巴勒斯坦济和工程处。
6.Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
联合国近东巴勒斯坦济和工程处。
7.El Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas actúa en calidad de coordinador operativo del Convenio de Tampere.
联合国紧急济协调员担任坦佩雷公约的业务协调员。
8.Una esfera de especial interés el año pasado fue el examen de la respuesta humanitaria, a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia.
去年一个特别令人感兴趣的方面是紧急济协调员委托进行的人道主义应急审查。
9.En su informe, el Secretario General ha subrayado la necesidad de abordar estas cuestiones conjuntamente con su Coordinador del Socorro de Emergencia.
秘书长在报告中强调,必须与紧急济协调员共同努力解决这些问题。
10.Quisiera empezar reiterando que apoyamos decididamente el llamamiento a la acción que ha pronunciado hoy el Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland.
首先我重申,我们坚决支持紧急济协调员扬·埃格兰今天提出的行动要求。
11.Acogemos también con beneplácito la visita que acaba de realizar el Coordinador del Socorro de Emergencia que se centró en la situación humanitaria.
紧急济协调员刚刚结束的以人道主义局势为重点的视察也受人欢迎。
12.El Coordinador del Socorro de Emergencia analizará el uso y los efectos del Fondo con los principales integrantes del Comité Permanente entre Organismos.
紧急济协调员将经常同机构间常委员会成员讨论基金利用情况及其影响力。
13.Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.
为解决这些问题,我正与紧急助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。
14.En el informe se dice que el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará todas las donaciones concedidas al Fondo de conformidad con sus objetivos generales.
报告中说,紧急济协调员将根据该基金的总体目标核准该基金的所有赠款。
15.La Oficina confía en los esfuerzos del Coordinador del Socorro de Emergencia y de la comunidad donantes a los efectos de atender a esas necesidades suplementarias.
办事处期望紧急济协调员和捐助界共同努力提供这批补充经费。
16.La función del Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración y gestión del Fondo actualizado será similar a la que desempeña de acuerdo con las disposiciones actuales.
紧急济协调员在经调整的基金的行政管理方面的作用与目前的安排相类似。
17.Sr. Mayoral (Argentina): Sr. Presidente: Permítame dar las gracias una vez más al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Sr.
18.Felicitamos al Coordinador del Socorro de Emergencia y al Comité Permanente entre Organismos por los esfuerzos que han hecho para hacer progresar rápidamente el enfoque de los sectores especializados.
我们祝贺紧急济协调员和机构间常委员会作出努力促进分组办法。
19.El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
20.Como Israel ya ha declarado anteriormente, apoyamos la misión humanitaria del Organismo de Obras Públicas y Socorro y reconocemos la importante contribución del OOPS al bienestar de los refugiados palestinos.