Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向员提供这
面的最新资料。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向员提供这
面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑
委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地员也进行了类似的
。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部建议的后续行动发布指
。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
委员会也建议新设一个统
员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了委员会关于这
面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地员提供
支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和委员会也承认其重要性并且提出了这
面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这面,委员会请
委员会尽早
查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会
建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
金会将就外部审计建议
后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励金会充分执行审计委员会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他事务所编制
。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会
建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也类似
审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续
动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何动执
其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执审计委员会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执审计委员会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出这方面
建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他事务所编制
。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关领域得到
适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种对应
导致暂时停止执行
决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要员额的原因是须向
股的驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑
会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地也进行了类似的
。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
会也建议新设一个统
额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该额的原因是须向该股的驻地
提供
支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,会请
会尽早
查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
还告知
会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会
建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员了类似
审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目索赔人
无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续
动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何动执
其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执了审计委员会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执审计委员会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会承认其重要性并且提出了这方面
建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他事务所编制
。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供的最
资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会
虑审计委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其要性并且提出了
的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在,委员会请审计委员会尽早审查
一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
黎部队驻
审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。