Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以适
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以适
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必
通过妥善传播适
信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应在适
安全距离外
试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适
处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行
必
等待适
时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适方案,为业
提供咨询意见、指导和建议以支持这些
。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举有关组织中应以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用适技术,是许多缔约方
一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目适
场所是可以在注册之后获得
。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案辞似乎最为妥
。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做
必要性,并采取适
施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应采取适立法和其他
施以实现这些目
。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应为此制订适
法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必通过妥善传播
信息加
消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,这方面提供
指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验安全距离外的试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必等待
的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰的了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议
支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
社会和环境方面也需要有
的标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,所列举的有关组织中
后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请答复时提供
的数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的场所是可
注册之后获得的。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做的必要性,并采取
措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国采取
的立法和其他措施
实现这些目的。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
为此制订
的法律和条例。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必通过妥善传播适当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必等待适当的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么之更为公正和恰当的了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当的准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举的有关组织中应以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用适当的技术,是许多缔约方的一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些的的适当场所是可以在注册之后获得的。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥当。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做的必要性,并采取适当措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应采取适当的立法和其他措施以实现这些的。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我以
的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必通过妥善传播
信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,这方面提供
指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验安全距离外的试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必等待
的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰的了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
社会和环境方面也需要有
的标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,所列举的有关组织中
以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请答复时提供
的数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的场所是可以
注册之后获得的。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做的必要性,并采取
措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国采取
的立法和其他措施以实现这些目的。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
为此制订
的法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以适
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必
通过妥善传播适
信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应在适
安全距离外
试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适
处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必
等待适
时
。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
没有其他什么目标比之更为公正和恰
了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面需要有适
标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举有关组织中应以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用适技术,是许多缔约方
一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目适
场所是可以在注册之后获得
。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥
。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做
必要性,并采取适
措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应采取适立法和其他措施以实现这些目
。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应为此制订适
法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以当
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必
通过妥善传播
当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供当指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在当安全距离外
试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予
当
处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必
等待
当
时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过当
方案,为业余活动提供
见、指导和建议以支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有当
标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举有关组织中应以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,用
当
技术,是许多缔约方
一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供当
数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目当场所是可以在注册之后获得
。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做
必要性,并
取
当措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应取
当
立法和其他措施以实现这些目
。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订当
法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以当
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必
通过妥善传播
当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供当指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在当安全距离外
试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予
当
处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必
等待
当
时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过当
方案,为业余活动提供
见、指导和建议以支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有当
标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举有关组织中应以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,用
当
技术,是许多缔约方
一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供当
数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目当场所是可以在注册之后获得
。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做
必要性,并
取
当措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应取
当
立法和其他措施以实现这些目
。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订当
法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必
通过妥善传播适当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进讨论,在这方面提供适当指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外试验场进
。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适当
处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆动必
等待适当
机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举有关组织中应以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用适当技术,是许多缔约方
一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复提供适当
数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目适当场所是可以在注册之后获得
。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做
必要性,并采取适当措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应采取适当立法和其他措施以实现这些目
。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
之间出现的任何混乱都必
通过妥善传播适当信息加
。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场进行。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必等待适当的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当的了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当的标准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举的有关组织中应后
替换前
。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用适当的技术,是许多缔约方的一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的适当场所是可在注册之后获得的。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥当。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都认识到这样做的必要性,并采取适当措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应采取适当的立法和其他措施实现这些目的。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。