El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区影响很大。
. El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区影响很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
损坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没影响到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾的松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.


库尔德地区受影响最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前的冲突殃及许多无辜平民,妇女
儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确性、一致性
相关性也可能受到损害。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化
技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司受此规约的影响。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影响的人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有的话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了受影响最严重地区的重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关
落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能受到其他可变因素的影响。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家也这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受害儿童的苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作样
, 不自然
:
腔调. 
.
;受损伤
:
土地.
;受影
, 被波及
:
影
.
:
资金.
;
,毁坏
;
;
;
;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区影
很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
损坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机
严重影
。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没影
到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾
松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影
。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部和库尔德地区受影
最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前
冲突殃及许多无辜平民,妇女和儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息
系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影

家,需要采取特殊
措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术
飞速发展对肯尼亚
经济造成了不利影
。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司受此规约
影
。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷
影
。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影
人口相对于其他
家拥有什么权利(如果有
话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了受影
最严重地区
重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能受到其他可变因素
影
。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关
家也这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受害儿童
苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的, 不自然的:
的腔调.
的;受损伤的:
的, 被波及的:
.
的;
;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区
很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
损坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重
。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没
到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾的松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重
。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部和库尔德地区受
最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前的冲突殃及许多无辜平民,妇女和儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损
。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾

的国家,需要采取特殊的措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利
。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司受此规约的
。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的
。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受
的人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有的话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了受
最严重地区的重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能受到其他可变因素的
。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家也这
做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受
儿童的苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
损害的;
损伤的:
旱的土地.
影响的, 被波及的:
一个消息的影响.
损害的;
损的,毁坏的;

;
致;
的;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区影响很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
损坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业
到经济危机的严重影响。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没影响到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要

灾的松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的
道主义局势产生了严重影响。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部和库尔德地区
影响最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前的冲突殃及许多无辜平民,妇女和儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能
到损害。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对
外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本
。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司
此规约的影响。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程
有效载荷的影响。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
影响的
口相对于其他国家拥有什么权利(如果有的话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了
影响最严重地区的重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能
到其他可变因素的影响。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家也这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
害儿童的苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不自然
:
腔调.
.
;受损伤
:
土地.
;受

, 被波及
:

.
:
资金.
;
,毁坏
;
;
;
;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区
很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
损坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机
严重
。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没
到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾
松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重
。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部
库尔德地区受
最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前
冲突殃及许多无辜平民,

儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息
系统维护及其准确性、一致性
相关性也可能受到损害。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害

国家,需要采取特殊
措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化
技术
飞速发展对肯尼亚
经济造成了不利
。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司受此规约

。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷

。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受

人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有
话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了受
最严重地区
重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能受到其他可变因素

。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家也这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受害儿童
苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不自然
:
腔调.
. 
害
;
伤
:
旱
土地.
;
影响
, 被波及
:
一个消息
影响.
:
资金. 
害
;

,毁坏
;
益人;
;
;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区影响很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业
到经济危机
严重影响。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没影响到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐
灾
松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事

连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部和库尔德地区
影响最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前
冲突殃及许多无辜平民,妇女和儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息
系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能
到
害。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对
外来冲击或自然灾害影响
国家,需要采取特殊
措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术
飞速发展对肯尼亚
经济造成了不利影响。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司
此规约
影响。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程
有效载荷
影响。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
影响
人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有
话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了
影响最严重地区
重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进
调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能
到其他可变因素
影响。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家也这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
害儿童
苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不自然
:
腔调.
.
;受损伤
:
土地.
;受影
, 被波及
:
影
.
:
资金.
;
,毁坏
;
;
;

;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区影
很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
损坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机
严重影
。
La sequía no ha afectado esta región.

没影
到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾
松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影
。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部和库尔德地区受影
最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前
冲突殃及许多无辜平民,妇女和儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息
系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影
国家,需要采取特殊
措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术
飞速发展对肯尼亚
经济造成了不利影
。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司受此规约
影
。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷
影
。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影
人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有
话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了受影
最严重地区
重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能受到其他可变因素
影
。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家也这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受害儿童
苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不自然
:
腔调.
.
损害
;
损
:
旱
土地.
;
影响
, 被波及
:
一个消息
影响.
:
资金.
损害
;
损
,毁坏
;
益人;
;
;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震对这片地区影响很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
损坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业
到经济危机
严重影响。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没影响到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐
灾
松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部和库尔德地区
影响最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前
冲突殃及许多无辜平民,妇女和

不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息
系统维护及其准确性、一致性和相关性
可能
到损害。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对
外来冲击或自然灾害影响
国家,需要采取特殊
措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术
飞速发展对肯尼亚
经济造成了不利影响。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司
此规约
影响。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程
有效载荷
影响。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
影响
人口相对于其他国家拥有什么权利(如果有
话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它
破坏了
影响最严重地区
重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能
到其他可变因素
影响。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家
这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
害

苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 不自然
:
腔调.
. 

;受
伤
:
土地.
;受影响
, 被波及
:
影响.
:
资金. 

;
,毁坏
;
;
;El terremoto ha afectado mucho a esta región.
地震
这片地区影响很大。
La caries ha afectado al cemento de los dientes.
龋
坏了牙骨质。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机
严重影响。
La sequía no ha afectado esta región.
干旱没影响到该地区。
Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾
松树。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不
,
拉克
人道主义局势产生了严重影响。
El sur y el Kurdistán han sido las regiones menos afectadas.
南部和库尔德地区受影响最小。
El conflicto en curso ha afectado a muchos civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños.
目前
冲突殃及许多无辜平民,妇女和儿童也不例外。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息
系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到
。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
受外来冲击或自然灾
影响
国家,需要采取特殊
措施。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术
飞速发展
肯尼亚
经济造成了不利影响。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针
常驻代表本人。
En Noruega esta regulación ha afectado a unas 600 empresas.
在挪威,估计有600家公司受此规约
影响。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷
影响。
¿Qué derechos, de haberlos, tienen las poblaciones afectadas respecto de otros Estados?
受影响
人口相
于其他国家拥有什么权利(如果有
话)?
También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.
它也破坏了受影响最严重地区
重建努力。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,这个评估可能受到其他可变因素
影响。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
我们敦促其他有关国家也这样做。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受
儿童
苦难仍然十分严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。