En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采
。
得;En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采
。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收
对推动
业不断集中化发挥
重要作用。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
政府也有政策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前
买公司库存货物的发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
并机会的增多也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采

均以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采
领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们的预算中开列经费,用来为我们的人民
买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采
中包括
过国家进行的采
。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的采
手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采
工作和其他关键性的项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采
服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息
信技术能力惠及的不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采
干事正在审查该区域的所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采
、租赁和服务的法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采
用品和服务中的欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新的采
。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采
计划的缩减,该年度
置的设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采购。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推

业不断集中化发挥
重要作用。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
政府也有政策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前购买公司库存货物的发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
购并机会的增多也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采购

以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采购领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们的预算中开列经费,用来为我们的人民购买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括
过国家进行的采购。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的采购手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采购服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息
信技术能力惠及的不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采购干事正在审查该区域的所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采购、租赁和服务的法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新的采购。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划的缩减,该年度购置的设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
得;En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的
。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收
对推动零
业
断集中化发挥
重要作用。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
政府也有政策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前
买公司库存货物的发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
并机会的增多也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的

告均以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在
领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们的预算中开列经费,用来为我们的人民
买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的
中包括
过国家进行的
。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的
手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到
工作和其他关键性的项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的
服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息
信技术能力惠及的
只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席
干事正在审查该区域的所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门
、租赁和服务的法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在
用品和服务中的欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并
急需进行新的
。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先
计划的缩减,该年度
置的设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准
于标准供应
采购。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥
重要
。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
府也有
策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前购买公司库存货物
发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
购并机会

也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
府
采购通告均以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采购领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们
预算中开列经费,
来为我们
人民购买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构
采购中包括通过国家进行
采购。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己
采购手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工
和其他关键性
项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物
采购服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及
不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采购干事正在审查该区域
所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使
、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采购、租赁和服务
法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采购
品和服务中
欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新
采购。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划
缩减,该年度购置
设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采购。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥
重要作用。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
政府也有政策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前购买公司库存货物的发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
购并机会的增多也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采购通告均以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划
将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
采购领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
们已

们的预算中开列
费,用来为
们的人民购买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的采购手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采购服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采购干事正
审查该区域的所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采购、租赁和服务的法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明
采购用品和服务中的欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前
战略上并不急需进行新的采购。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划的缩减,该年度购置的设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
;
己有;En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准
于标准供应
采购。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集中化发挥
重要作
。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
政府也有政策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前购买公司库存货物
发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
购并机会
增多也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府
采购通告均以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采购领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们

中开列经费,
来
我们
人民购买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构
采购中包括通过国家进行
采购。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己
采购手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性
项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物
采购服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及
不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采购干事正在审查该区域
所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使
、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采购、租赁和服务
法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采购
品和服务中
欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新
采购。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划
缩减,该年度购置
设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
获, 获得物. En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采购。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与
购对推动零售业不断集中化发挥
重要作用。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
政府也有政策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前购买公司库存货物的发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
购并机会的增多也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采购通告均以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采购领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们的预算中开列经费,用来为我们的人民购买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的采购手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一

响到采购工作和其他关键性的项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采购服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采购干事正在审查该区域的所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采购、租赁和服务的法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新的采购。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划的缩减,该年度购置的设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采购。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与收购对推动零售业不断集

挥
重要作用。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
府也有
策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前购买公司库存货物的
票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
购并机会的增多也加强

。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
府的采购通告均以各种官方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这种武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采购领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们的预算
开列经费,用来为我们的人民购买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购
包括通过国家进行的采购。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的采购手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采购服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采购干事正在审查该区域的所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、
展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采购、租赁和服务的法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采购用品和服务
的欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新的采购。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划的缩减,该年度购置的设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
获, 获得物. 
得;En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采
。
Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.
企业合并与

推动零售业不断集中化发挥
重要作用。
El Gobierno cuenta asimismo con políticas que facilitan la adquisición de tierras por los jóvenes.
政府也有政策,帮助青年人取得土地。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交
入侵前
买公司库存货物的发票。
Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.
并机会的增多也加强
投资。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采
通告均以

方语言公布。
No está prevista la adquisición de esas armas en el futuro.
它也没有计划在将来获得这
武器。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采
领域特别要求做到这一点。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们的预算中开列经费,用来为我们的人民
买粮食。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采
中包括通过国家进行的采
。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的采
手册。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采
工作和其他关键性的项目。
El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采
服务。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。
El oficial regional principal de adquisiciones está examinando todos los casos correspondientes a esa región.
区域首席采
干事正在审查该区域的所有案件。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采
、租赁和服务的法案。
Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.
查明在采
用品和服务中的欺诈指数。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新的采
。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采
计划的缩减,该年度
置的设备有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。