Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小说改编而来的。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小说改编而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里
应一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调体制,
是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要一段时间的调
。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以
应会员国的实际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小
而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他要在
样一个新环境里适应一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
要建立和调整体制,
是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将
要一段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎要培养安理会的适应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
实体和
州还为社会照管机构的建造、
造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适应会员
的实际
要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动适应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根
小说
编而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里适应一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要一段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适应会员国的实际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动适应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小说
而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里适应一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律
杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要一段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、造、重新恢
和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适应会员国的实际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动适应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名
编而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他在
样一个新环境里适应一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各建立和调整体制,
是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将
一段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎培养安理会的适应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适应会员
的实际
。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动适应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小说改编而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在新环境里适应
段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是
项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现目标将需要
段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高般性适应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适应会员国的实际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动适应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小说改编而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里
应一段
。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
约方会议尚未就
应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要一段
的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和应之
的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、改造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多约方还提到能提高一般性
应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及创新满足地方要求,此
中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将
人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以
应会员国的实际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小说改编而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新
适应一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全个目标将需要一段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各体和各州还为社会照管机构的建造、改造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生具有独特的适应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适应会员国的
际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动适应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根据著名小说
而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里适
一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社
。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要一段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变通用措施
该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
当介绍缓解评估和适
之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物系对其固体/液体生境具有独特的适
性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适
会员国的实际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
采取何种步骤有利于推动适
技术的市场供
?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa película es una adaptación de una novela famosa.
部电影是根
小说
编而来的。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里适应一段时间。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Cada una de ellos se aplica en cierta medida a las tecnologías para la adaptación.
包括资金有限、机构能力有限、法律复杂和欠缺社区参与。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是一项长期挑战。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要一段时间的调整。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应能力。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
通应用措施应该注重能源效率和保护。
Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.
今年作出的任何决定应当继续得到审查和进一步的调整。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各实体和各州还为社会照管机构的建造、造、重新恢复和配备设备提供资金。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
El tercer paso tiene que ver con la adaptación de la innovación a las condiciones locales.
第三步涉及使创新满足地方要求,此时中介机构发挥促进者的作用。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
些对话还将使人们有可能更好地对
些做法量体裁衣,以适应会员国的实际需要。
¿Qué medidas se podrían adoptar para facilitar el suministro de tecnologías para la adaptación basado en el mercado?
应采取何种步骤有利于推动适应技术的市场供应?
La declaración de Egipto reafirma su adaptación a los términos y al espíritu de la Convención de Constantinopla.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。