西语助手
  • 关闭

adj.

1. «estar; con» —致的, 协调的:

estar ~ con otro 别人意见一致.

2. 【乐, 美】谐的.


|→ m.
【乐】弦, 谐音.
西 语 助 手
派生

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

consonancia谐;conforme形状相同的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;adecuar使适合;coherente连贯的;adecuado适当的;concordancia一致;armónico协调的;apropiado适当的;arreglo整理;adaptado适应的;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成分编列的提议一道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂的任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

人遗骸及相关随葬品文字资料应当以文化上恰当的方式归还人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的关键作用,这些资源可用于非洲发展新伙伴关系的活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领的类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险的原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其支付能力以及其在本组织中的地位相称的财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与人民权利文化需要相一致的教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法关于政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加改进我们的官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际、区域国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章的用意宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会的看法,认为联苏特派团办公室负责人的任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》的宗旨原则采取以联合国为中心的多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号决议的相关规定以及委员会开展工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


bituminoso, biunívoco, ca, biuret, bivalente, bivalvo, bivariante, bivio, bivoltino, bixáceo, biza,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —致的, 协调的:

estar ~ con otro 和别人意见一致.

2. 【乐, 美】和谐的.


|→ m.
【乐】和弦, 谐音.
西 语 助 手

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia和谐;conforme形状相同的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;adecuar使适合;coherente连贯的;adecuado适当的;concordancia一致;armónico协调的;apropiado适当的;arreglo整理;adaptado适应的;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产办法也符合《基本法》的规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成分编列的提议一道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特团非常复杂的任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的键作用,这些资源可用于非洲发展新系的活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领土的类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险的原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其支付能力以及其在本组织中的地位相称的财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要相一致的教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法于政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加和改进我们的官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际、区域和国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章的用意和宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会的看法,认为联苏特团办公室负责人的任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》的宗旨和原则采取以联合国为中心的多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号决议的相规定以及委员会开展工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


bizco, bizcochada, bizcochar, bizcochera, bizcochería, bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —致, 协调:

estar ~ con otro 和别人见一致.

2. 【乐, 美】和谐.


|→ m.
【乐】和弦, 谐音.
西 语 助 手
派生

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia和谐;conforme形状相;ajustado公正, 合适, 恰如其分;adecuar使适合;coherente连贯;adecuado适当;concordancia一致;armónico协调;apropiado适当;arreglo整理;adaptado适应;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

样地,行政长官产生办法也符合《基本法》规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成分编列提议一道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归还给土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源作用,这些资源可用于非洲发展新伙伴活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领土类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿履行其支付能力以及其在本组织中地位相称财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要相一致教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法于政府所有各级任职官员必须有30%女性规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加和改进我们官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移国家政策必须符合国际、区域和国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章和宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

咨询委员会看法,认为联苏特派团办公室负责人任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》宗旨和原则采取以联合国为中心多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号决议规定以及委员会开展工作指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


black, blackband, BlackBerry®, blackout, blaes, blajaca, blájaiba, blanca, blancarte, blancazo,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —致的, 调的:

estar ~ con otro 和别人意见致.

2. 【乐, 美】和谐的.


|→ m.
【乐】和弦, 谐音.
西 语 助 手
派生

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia和谐;conforme形状相同的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;adecuar使适合;coherente连贯的;adecuado适当的;concordancia致;armónico调的;apropiado适当的;arreglo整理;adaptado适应的;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境常的

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成分编列的提道加以审

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团常复杂的任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的关键作,这些资源可洲发展新伙伴关系的活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决,剩余领土的类似工作计划将加速其他地方殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税词,从而强调了社会保险的原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其支付能力以及其在本组织中的地位相称的财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要的教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法关政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持,正在制订中、长期战略以进步增加和改进我们的官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际、区域和国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某不符本规章的意和宗旨时,可要求修改或撤回建

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会的看法,认为联苏特派团办公室负责人的任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》的宗旨和原则采取以联合国为中心的多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

专家符合第1540(2004)号决的相关规定以及委员会开展工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


blandear, blandengue, blandenguear, blandenguería, blandicia, blandiente, blandir, blando, blandón, blanducho,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —致的, 协调的:

estar ~ con otro 和别人意见一致.

2. 【乐, 美】和谐的.


|→ m.
【乐】和弦, 谐音.
西 语 助 手

conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia和谐;conforme形状相同的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;adecuar使适合;coherente连贯的;adecuado适当的;concordancia一致;armónico协调的;apropiado适当的;arreglo整理;adaptado适应的;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成分编列的提议一道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特团非常复杂的任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的键作用,这些资源可用于非洲发展新伙的活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领土的类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险的原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其支付能力以及其在本组织中的地位相称的财政务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要相一致的教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法于政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加和改进我们的官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际、区域和国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章的用意和宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会的看法,认为联苏特团办公室负责人的任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》的宗旨和原则采取以联合国为中心的多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号决议的相规定以及委员会开展工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


blasonar, blasonería, blasonista, blastema, blastocele, blastocinesis, blastocisto, blastocito, blastodermo, blastogénesis,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

用户正在搜索


blfstec, bliabiado, blincar, blinco, blinda, blindado, blindaje, blindar, blister, bloc,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

用户正在搜索


bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear, bodegonero, bodeguero, bodigo, bodijo,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —, :

estar ~ con otro 和别人意见一.

2. 【乐, 美】和谐.


|→ m.
【乐】和弦, 谐音.
西 语 助 手
派生

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia和谐;conforme形状相同;ajustado, 合适, 恰如其分;adecuar使适合;coherente连贯;adecuado适当;concordancia;armónico;apropiado适当;arreglo整理;adaptado适应;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰了乡村风格,与周围环境非常

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官产生办法也符合《基本法》规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构分编列提议一道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归还给土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源关键作用,这些资源可用于非洲发展新伙伴关系活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔相应数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领土类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其支付能力以及其在本组织中地位相称财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔相应数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要相一教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法关于政府所有各级任职官员必须有30%女性规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一在制订中、长期战略以进一步增加和改进我们官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移国家政策必须符合国际、区域和国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章用意和宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会看法,认为联苏特派团办公室负责人任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》宗旨和原则采取以联合国为中心多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号决议相关规定以及委员会开展工作指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolinero, bolinga, bolisa, bolista, bolita, bolívar, bolivarense, bolivariano, bolivariense, Bolivia,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —致的, 协调的:

estar ~ con otro 和别人致.

2. 【乐, 美】和谐的.


|→ m.
【乐】和弦, 谐音.
西 语 助 手
派生

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia和谐;conforme形状相同的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;adecuar适合;coherente连贯的;adecuado适当的;concordancia致;armónico协调的;apropiado适当的;arreglo整理;adaptado适应的;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成分编列的提议道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂的任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的关键作用,这些资源可用于非洲发展新伙伴关系的活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔的赔偿额应减少,到与索赔的真正成分相应的数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领土的类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税词,从而强调了社会保险的原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿履行同其支付能力以及其在本组织中的地位相称的财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,到与索赔的真正成分相应的数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要的教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法关于政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持,正在制订中、长期战略以进步增加和改进我们的官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际、区域和国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某建议不符本规章的用和宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同咨询委员会的看法,认为联苏特派团办公室负责人的任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》的宗旨和原则采取以联合国为中心的多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号决议的相关规定以及委员会开展工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


bollón, bollonado, bolluelo, bolo, bolómetro, bolón, bolondrón, boloñés, bolonio, bolsa,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —致的, 协调的:

estar ~ con otro 别人意见一致.

2. 【乐, 美】的.


|→ m.
【乐】弦, 音.
西 语 助 手
派生

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia;conforme状相同的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;adecuar使适合;coherente连贯的;adecuado适当的;concordancia一致;armónico协调的;apropiado适当的;arreglo整理;adaptado适应的;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成分编列的提议一道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂的任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品文字资料应当以文化上恰当的方式土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的关键作用,这些资源可用于非洲发展新伙伴关系的活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领土的类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险的原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其支付能力以及其在本组织中的地位相称的财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利文化需要相一致的教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法关于政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加改进我们的官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际、区域国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章的用意宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会的看法,认为联苏特派团办公室负责人的任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》的宗旨原则采取以联合国为中心的多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号决议的相关规定以及委员会开展工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolsería, bolsero, bolsico, bolsicón, bolsicona, bolsiforme, bolsillero, bolsillo, bolsín, bolsiquear,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,

adj.

1. «estar; con» —致的, 协调的:

estar ~ con otro 和别人意见一致.

2. 【乐, 美】和谐的.


|→ m.
【乐】和弦, 谐音.
西 语 助 手
派生

近义词
conforme,  bien avenido,  concurrente,  afirmativo,  anuente,  aprobativo,  concorde,  condescendiente,  consentidor,  adhesivo,  concertante,  consintiente,  consenciente
afinado,  entonado,  melódico,  agradable al oído,  armónico,  armonioso,  harmonioso,  eurítmico

反义词
discorde,  desacorde,  discordante,  discrepante,  conflictivo,  contendiente,  de confrontación,  disidente,  disonante,  en desacuerdo,  en oposición,  encontrado,  incongruo
inarmónico,  poco armonioso,  desacordado

联想词
consonancia和谐;conforme形状相同的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;adecuar使适合;coherente连贯的;adecuado适当的;concordancia一致;armónico协调的;apropiado适当的;arreglo整理;adaptado适应的;

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合些根据方案构成分编列的提议一道加以审议。

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂的任务相适应

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取照国际法有效合作应付跨国威胁。

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的关键作用,些资源可用非洲发展新伙伴关系的活动。

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会议,剩余领土的类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险的原则。

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其支付能力以及其在本组织中的地位相称的财政义务。

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要相一致的教育政策。

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

符合宪法关政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加和改进我们的官方发展援助。

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际、区域和国内法。

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章的用意和宗旨时,可要求修改或撤回建议。

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会的看法,认为联苏特派团办公室负责人的任命,在等级上应该与其职责相称

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

方面,我们必须根据《宪章》的宗旨和原则采取以联合国为中心的多边方针。

El nombramiento de expertos es acorde con las disposiciones pertinentes de la resolución 1540 (2004) y las directrices del Comité para la realización de su labor.

任用专家符合第1540(2004)号议的相关规定以及委员会开展工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acorde 的西班牙语例句

用户正在搜索


bomba de bicicleta, bomba de relojería, bomba de trasiego, bombáceo, bombacha, bombachas, bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo,

相似单词


acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón, acordeonista,