Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家有住这些房屋的优先权。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表,
优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多家
有住这些房屋
优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能袒诉讼双方中
任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作根据客户要求调整农业产品
技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间口味和
向正
趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近估计数表明,依赖优惠
国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体安保、人道主义和社会发展优先事项
轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常形式是
营养问题上
向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛含义予以适用
“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家有住这些房屋的
先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最的估计数表明,依赖
惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主和社会发展
先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看这点在条款草案中得
适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能袒诉讼双
中的任
。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
种用途或
类用途不必然优先于另
种或
类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多家
有住这些房屋
先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近估计数表明,依赖
惠
国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于惠
流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体安保、人道主义和社会发展
先事项
轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛含义予以适用
“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易惠制
支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见议
易优惠特别委员
报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主和社
展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
的家
有住
屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有希望看到
点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家有住这些房屋的优先权。
Los ancianos y los niños tienen preferencia de asiento.
老人和小孩优先就坐。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.
法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.
最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失能更为严重。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Se está dando preferencia a las prioridades concretas de seguridad, desarrollo humanitario y desarrollo social.
现正确定具体的安保、人道主义和社会发展优先事项的轻重缓急。
Tiene preferencia por el nieto mayor.
他偏爱长孙。
Tengo preferencia por la música clásica.
我偏爱古典音乐。
Se manifestó preferencia por ver debidamente reflejado en el texto del proyecto de artículos ese punto.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。
La preferencia por los varones a menudo significa concederles prioridad alimentaria en perjuicio de las niñas.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
También se había incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC).
也列入了对全面贸易优惠制的支持。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ningún otro uso o categoría de usos tendrá preferencia intrínseca sobre cualquier otro uso o categoría de usos.
一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。