西语助手
  • 关闭

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法努力同它相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


贿买, 贿选, , 彗星, 晦暗, 晦明, 晦气, 晦涩, 晦涩的, 晦涩难懂的话,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取.
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会;caso况,形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家况是特殊

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


惠及, 惠灵顿, , , 慧尾, 慧黠, 慧心, 慧眼, , 昏暗,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


昏聩, 昏乱, 昏迷, 昏迷的, 昏睡, 昏头昏脑, 昏星, 昏眩, 昏庸, ,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso况,形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家况是特殊

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


婚纱, 婚事, 婚外恋, 婚姻, 婚姻的, 婚姻障碍, 婚姻状况, 婚约, , 浑厚,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取.
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会;caso况,形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家况是特殊

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英“in the context of ”(“”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈两个议程项目问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英“in the context of”,或许代之以“with each of”(“每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光, 火锅, 火海,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

用户正在搜索


肌肉的, 肌肉发达的, 肌肉老衰, 肌肉内的, 肌肉萎缩, 肌肉组织, 肌体, 肌注, , 鸡蛋,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云, 积怨, 积云,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

marco子,架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我谈谈对两个程项目的

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会主要讨论各国特有的

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资, 基建项目, 基金,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组, 构造, 结构.
2. 错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈两个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可删除英文的“in the context of”,或许代“with each of”(“每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座, 犄角, 犄角长的,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组, 构造, 结构.
2. 交, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso况,形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一上下文而应用第三十一第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家况是特殊

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留, 激昂, 激昂的,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,