Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全国真相委员会的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地各单位代表组成
。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会讨论再次强调了它
复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来工作
况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全国真相委员会
组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能妥协
法,供委员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉国真相委员会的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人对,我就认为委员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全国真相委员会的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远如
意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但幸的是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有反对,我就认为委员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全
真相委员会的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立个专门委员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认,应把这个员额核定
P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认委员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第个问题涉
全国真相委员会的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
员会是由地方各单位代表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
员会是本着这个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法员会决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组会的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,员会在协商期间未能得
任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议员会作
的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全国真相
员会的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻会可以对该报告提
其认为适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
员会目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员会来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员会正在研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全国真相委员会的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员是由地方各单位代表组成的。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员是本着这个考虑作
决的。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员决定暂不讨论这项立法。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员来研究那个问题.
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员正
研究这些提案。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委的讨论再次强调了它的复杂性。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员的建议已获大
赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先断裁军审议委员
作出的结论。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员秘书主持表决。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员希望这样做。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全国真相委员
的组成。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委可以对该报告提出其认为适当的意见。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
目前阶段,我将仅提议以下可能的妥协方法,供委员
审议。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员目前的成员见附件二。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员第八届
议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。