Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优事项)。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房和人类住区是采取行动的一个具体的方。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
区还包括48 690平方公里的近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的点提供的领导和支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一个积极主动和协调一致的政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造和扩大点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨和老旧的犹太点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方发展中国家的能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”点将再接受1 500个住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200个点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是点,还不如说是兵
。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明点的大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法住的村庄的遗迹,但没有发现有
点的迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入的迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动非正规住区(一个优
事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房类住区是采取行动的一个具体的方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一个积极主动协调一致的定居政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何定居点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造扩大定居点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨老旧的犹太定居点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进类住区方面发展中国家的能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷内
周围扩大定居点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸东耶路撒冷仍然维持着200个定居点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有涌入的迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房和人类住区是采取行动一个具体
方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一个积极主动和协调一致定居政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷西北没有发现任何定居点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造和扩大定居点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨和老旧犹太定居点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200个定居点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房人类住区是采取行动的一个具体的方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一个积极主动协调一致的定居政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何定居点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造扩大定居点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨老旧的犹太定居点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家的能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内周围扩大定居点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸东耶路撒冷仍然维持着200个定居点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入的迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房和人类住区是采取行动的一个具体的方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一个积极主动和协调一致的定居政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何定居点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国还继续建造和扩大定居点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
部队在拆毁
定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨和老旧的犹太定居点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家的能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200个定居点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入的迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房和人类住区是采取行动的一具体的方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一积极主动和协调一致的定居政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何定居点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造和扩大定居点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨和老旧的犹太定居点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家的能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定居点将再接受1 500住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200定居点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入的迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房和人类住区是采取行动的一个具体的方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定区还包括48 690平方公里的近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定点提供的领导和支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一个积极主动和协调一致的定。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何定点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造和扩大定点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨和老旧的犹太定点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家的能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定点将再接受1 500个住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200个定点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定点的大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法住的村庄的遗迹,但没有发现有定
点的迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入的迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(个优
事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房和人类住区是采取行动个具体
方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有个积极主动和协调
定居政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇西北没有发现任何定居点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造和扩大定居点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨和老旧犹太定居点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200个定居点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄
遗迹,但没有发现有定居点
迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优事项)。
Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.
住房和人类住区是采取行动的一个具体的方面。
La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .
定居区还包括48 690平方公里的近海区。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有一个积极主动和协调一致的定居政策。
La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何定居点。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国还继续建造和扩大定居点。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
部队在拆毁
定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨和老旧的犹太定居点之间修建公路。
Contribuiría así a fortalecer las capacidades de dichos países en materia de asentamientos humanos.
这样国际社会就能促进人类住区方面发展中国家的能力建设。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.
“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。
Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.
这包括在耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200个定居点。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不如说是兵营。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入的迹象。
Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.
例如,在Govshatly村看不到任何人烟。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。