- boñigom.
牛屎,马粪蛋.
- tecolm. [墨西哥方言]
【动】龙舌兰蛋.
- pollazónf.
窝[量词,一次孵的蛋或雏鸟、小鸡].
- opalizartr.
使象蛋白石;使成蛋青色. 西 语 助 手
- nidadaf.
窝[量词,指同一禽鸟巢中的蛋、雏鸟或雏鸟和成鸟的总合].
- gárgoladj.
臭的(蛋).
|→ m.
【技】凹槽,槽沟.
- cazcarriaf.
1.(走路时溅在裤脚上的)泥点.
2.[南美洲拉普拉塔河流域方言] 羊粪蛋.
- incubartr.
1.孵(蛋). (也用作不及物动词)
2.【转】密谋,策划.
欧 路 软 件
- opalinoopalino, na
adj.
1.蛋白石的.
2.蛋青色的. www.francochinois.com 版 权 所 有
- enhuerartr.
使变空.
(也用作不及物动词)- prnl. |→ intr.- prnl.
(蛋)变臭:
Este huevo enhueró.这个鸡蛋臭了.
- soufflé[pr. suflé] [法语词汇] adj.-m.
(炸或蒸时)鼓起来的,泡起来的;蛋奶酥. www.frhelper.com 版 权 所 有
- fárfaraf.
1.【植】款冬.
2.【动】(禽蛋的)壳膜.
en ~1 .软壳的(蛋). 2 .【转】成长中的;酝酿中的.
- empollartr.
1. 孵(蛋). (也用作自复动词)
2. [拉丁美洲方言] 使打泡. (也用作自复动词)
|→ intr.
1. (蜜蜂) 孵化幼蜂.
2. 【转, 口】 深思熟虑.
- movido3.影像模糊的(照片).
4.[中美洲方言], CoL(由于早产)病弱的.
5.[哥伦比亚方言],[哥斯达黎加方言],[智利方言]软壳的(蛋).
- huerohuero, ra
adj.
1.未受精的(蛋).
2.空的.
3.【转】空洞的,无内容的.
4.[拉丁美洲方言] 坏的,臭的(鸡蛋).
5.[拉丁美洲方言] 体弱多病的
6.[
- merced脂油蛋.
a ~(es)
«estar, ir servir, venir» 无固定工资,听凭主人赏赐.
a ~ de uno
任某人摆布:
estar uno a ~ de su
- pisar ~ la tierra 把地面踩实.
~ las uvas 榨葡萄.
3.按(琴键,琴弦).
4.(禽鸟)踩蛋,交尾.
5.【转】遮压(某物的一部分).
6.【转】超出,越过(界线).
7.【
- huevom.
1.卵;蛋;鸡蛋.
2.卵形物.
3.蜡皮香水球[狂欢节时用作互掷之物].
4.(鞋匠用的)鞋底型板;(织袜用的) 袜撑.
~ al plato
煎鸡蛋.
~
- ponermiedo en el ánimo de uno 在某人的精神上引起恐惧.
18. 产(卵),下(蛋):
Esa gallina acaba de ~ un huevo. 那只鸡刚下了一个蛋.
(也
- salirlos diez que eché. 我放十个蛋只孵出了七只小鸡.
8.(季节、时 期等)结束:
Hoy sale el verano. 今天夏季就结束了.
9.结果是,原来是:
La
用户正在搜索
Sao Tomé,
Sao Tomé e Príncipe,
sapa,
sapajú,
sapallada,
sapan,
sapaneco,
sapelli,
sapenco,
sapidez,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
sapogeninas,
sapon-,
saponáceo,
saponaria,
saponificable,
saponificar,
saponina,
saponita,
saporífero,
saporro,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
saprógeno,
sapropelita,
saprozoico,
sapullido,
sapuyulo,
saque,
saqué,
saque inicial,
saqueador,
saquear,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,