德语助手
  • 关闭
嫩。位亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在和其他成员国成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会军火非法流入的虽未经证实的最新报道再次深表

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管政府和以色列政府撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎嫩政府同意不得在黎嫩境内拥有武器,重申黎嫩政府是黎嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎嫩临时部队继续监测以色列和黎嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

嫩的武装部队增加了它们在南部的活动,可是政府仍未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎嫩所有政治党派表明责任心,通过话防止局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎嫩政府提出有增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,是政治独立和主权的又一个表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Abreißen, abreißen, Abreißenbremse, Abreissenkalen, Abreißenkalender, abreißens, Abreißer, Abreißfeder, Abreißfestigkeit, abreißfolie,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩其他成员国成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,黎巴嫩沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民政府及受害者及其家属表示最深切的同情

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时部队正在扩大编制,便执行决议规定的职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维人员中,来自欧洲的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,增强其边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时部队继续监测黎巴嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

黎巴嫩的武装部队增加了它们在南部的活动,可是黎巴嫩政府仍未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立主权的又一个表现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Abreißlichtbogen, Abreißmesser, Abreißpunkt, Abreißseil, Abreißsicherung, Abreißspan, Abreißspannung, Abreißstrom, Abreißstück, Abreißventil,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属示最切的同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对于军火非法流入黎巴嫩的虽未经证实的最新报道再次

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时部队继续监测以色列和黎巴嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

黎巴嫩的武装部队增加了它们在南部的活动,可是黎巴嫩政府仍未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权的又一个现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Abrichtdorn, Abrichte, Abrichteinrichtung, Abrichtelauge, abrichten, Abrichter, Abrichtfräsen, Abrichtfräsmaschine, Abrichtgerät, Abrichtgeschwindigkeit,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩和其他成员成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法在协助黎巴嫩边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特黎巴嫩首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合黎巴嫩临时部队在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合黎巴嫩临时部队的职能仍然发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩际公认疆界内的充分权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两都已确认将尊重联合确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府黎巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合驻黎巴嫩临时部队继续监测以色列和黎巴嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

黎巴嫩的武装部队增加了它们在南部的活动,可黎巴嫩政府仍未采取一切必的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,黎巴嫩政治独立和权的又一个表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Abrichtscheibe, Abrichtschleifmaschine, Abrichtstift, Abrichtung, Abrichtungen, Abrichtverschleiß, Abrichtvorrichtung, Abrichtvorschub, Abrichtwerkzeug, Abrieb,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
嫩。位亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien;Palästina勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在和其他成员国成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关非法流入的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎嫩政府同意不得在黎嫩境内拥有武器,重申黎嫩政府是黎嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎嫩临时部队继续监测以色列和黎嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

嫩的武装部队增加了它们在南部的活动,可是政府仍未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,是政治独立和主权的又一个表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


abriebfestigkeits, abriebfestigkeitsversuch, abriebfläche, Abriebgerät, Abriebindikatoren, Abriebmaschine, abriebmindernd, Abriebmuster, Abriebpartikel, Abriebprobe,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,

用户正在搜索


Abriebverschleiß, Abriebvolumen, Abriebwiderstand, Abriebwirkung, Abrieg(e)lung, abriegeln, Abriegelung, Abriegelungsspannung, Abriegelungsvorrichtung, Abrieglung,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,

用户正在搜索


Abrufkredit, Abrufliste, Abrufmenü, Abrufraum, Abrufsystem, Abruftechnik, Abrufzahl, Abrufzeichen, Abrufzeichenfolge, Abrufzyklus,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩他成员国成立他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及家属表示最同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时队正在扩大编制,以便执行决议规定职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时职能仍然主要是发挥观察团作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内充分主权、政治独立、领土完整和民族团结承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩虽未经证实最新报道再次表关

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观欧洲蓝盔人员署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国维和人员中,来自欧洲不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生造成一些人伤亡恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时队继续监测以色列和黎巴嫩之间蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

黎巴嫩武装队增加了它们在南活动,可是黎巴嫩政府仍未采取一必要步骤恢复它在那里所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提有关增强边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和培训方面援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉情况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权又一个表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Abrütteln, ABS, ABS Anhänger, ABS Ausführung, ABS Betrieb, ABS Bremsdruckdiagramn, ABS Bremsung, ABS Druckmodulation, ABS Folie, ABS Magnetventil,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
巴嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在巴嫩和其他成员国成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在巴嫩边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是巴嫩首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和巴嫩沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻巴嫩临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻巴嫩临时部队的然主要是发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入巴嫩的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管巴嫩政府和以色列政府对撤退线有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经巴嫩政府同意不得在巴嫩境内拥有武器,重申巴嫩政府是巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑否向巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境安保力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻巴嫩临时部队继续监测以色列和巴嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

巴嫩的武装部队增加了它们在南部的活动,可是巴嫩政府未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止巴嫩局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎巴嫩政府提出有关增强其边境安全力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,是巴嫩政治独立和主权的又一个表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Absalzleitung, Absalzmenge, Absalzregler, Absalzung, Absalzwasser, absampeln, absanden, ABS-Anhänger, absatteln, absättigen,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴嫩。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
Syrien利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴嫩<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴嫩首都

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴嫩沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴嫩人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴嫩临时部队正在扩大编制,以便执行决议规定的职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴嫩临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴嫩证实的最新报道再次深表关切

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,黎巴嫩政府同意不得在黎巴嫩境内拥有武器,重申黎巴嫩政府是黎巴嫩的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建议邀请会员国考虑能否向黎巴嫩政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴嫩临时部队继续监测以色列和黎巴嫩之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

黎巴嫩的武装部队增加了它们在南部的活动,可是黎巴嫩政府仍采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴嫩所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴嫩局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴嫩政治独立和主权的又一个表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Absatzbauleder, Absatzbaumaschine, Absatzbefestigung, Absatzbefestigungsmethode, Absatzbelebung, Absatzbeschlag, Absatzbeschränkung, Absatzbeteiligung, Absatzbeziehapparat, Absatzbezugfläche,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,
黎巴。位于亚洲西南部。
Lebanon
近义词:
Staat
联想词
Syrien叙利亚;Irak伊拉克;Beirut贝鲁特;Jordanien约旦;Palästina巴勒斯坦;Jemen也门;Libyen利比亚;Israel以色列;Gazastreifen加沙地带;Kuwait科威特;Iran伊朗;
【地名】
黎巴<亚洲>

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴和其他成员国成立其他中心。

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在协助黎巴边境管制的培训工作

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

贝鲁特是黎巴

Im vergangenen Jahr kam es entlang der blauen Linie zu einer Verschärfung der Spannungen zwischen Israel und Libanon.

去年,以色列和黎巴沿着蓝线的紧张局势加剧

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk und der Regierung Libanons sowie den Opfern und ihren Angehörigen sein tiefstes Mitgefühl und Beileid.

“安全理事会对黎巴人民和政府以及受害者及其家属表示最深切的同情和哀

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能。

Damit sie ihre Verantwortlichkeiten nach der genannten Resolution erfüllen kann, wird die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon derzeit verstärkt.

联合国驻黎巴临时部队正在扩大编制,以便执规定的职责。

Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

联合国驻黎巴临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会对关于军火非法流入黎巴的虽未经证实的最新报道再次深表关切

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员部署到黎巴,因为在此之前,在联合国的全部维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国已确认将尊重联合国确定的撤退线。

Der Rat erklärt erneut, dass es in Libanon keine Waffen ohne die Zustimmung der Regierung Libanons und keine andere Autorität als die der Regierung geben darf.

安理会重申,未经黎巴政府同意不得在黎巴境内拥有武器,重申黎巴政府是黎巴的唯一权力机构。

Der Rat bittet ferner die Mitgliedstaaten, die Möglichkeit zu erwägen, der Regierung Libanons entsprechend der Empfehlung des Generalsekretärs bilaterale Hilfe zur Aufstockung ihrer Grenzschutzkapazitäten zu gewähren.

“安理会还根据秘书长的建邀请会员国考虑能否向黎巴政府提供双边援助,以增强其边境安保能力。

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴境内发生的造成一些人伤亡的恐怖为,并要求将肇事者绳之以法。

Die Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon überwachte weiterhin die Blaue Linie zwischen Israel und Libanon und wahrte Verbindung zwischen den Parteien, um Spannungen abzuwenden oder zu begrenzen.

联合国驻黎巴临时部队继续监测以色列和黎巴之间的蓝线,并与双方联络,避免或控制紧张局势。

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

黎巴的武装部队增加了它们在南部的活动,可是黎巴政府仍未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

Der Sicherheitsrat fordert alle libanesischen politischen Parteien auf, ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis zu stellen, um im Wege des Dialogs eine weitere Verschlechterung der Situation in Libanon zu verhüten.

安全理事会呼吁黎巴所有政治党派表明责任心,通过对话防止黎巴局势进一步恶化。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建这一政府,是黎巴政治独立和主权的又一个表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Libanon 的德语例句

用户正在搜索


Absatzfersenbettbreite, Absatzfersenbettfläche, Absatzfersenbettkante, Absatzfersenbettlänge, Absatzfersenbettlinie, Absatzfersenbetttiefe, Absatzfersenlinie, Absatzfläche, Absatzflaute, Absatzförderung,

相似单词


Liassaurus, liassisch, Liatris, Libanese, libanesisch, Libanon, Libell, Libelle, Libellenblase, Libellennivellier,