La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举论坛的做法。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.
在二〇〇〇年三月举的首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。
Muchas otras cuestiones deberán plantearse en otros foros y en otras ocasiones.
其许多问题需要在其论坛或其场合推动处理。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全论坛。
El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.
我想谈到的第四点是关于科索沃论坛。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判的理想论坛。
También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.
还有一些区域和次区域,太平洋岛屿论坛。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面的抱负。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享动或情报消息。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
Esta Conferencia es un foro de intercambio de opiniones sobre la seguridad en esta región.
亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法的场所。
Expresó su satisfacción de que más de 600 alcaldes hubiesen acudido al Foro Urbano Mundial.
表示感谢600多位市长来参加这次世界城市论坛。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y las etapas dos, tres y cuatro se harán adentro de este foro.
第二、三、四阶段将在这个台子内进行。
Esto convierte el Foro Económico Mundial en un evento que vale su precio en oro.
看这个现象可以称作“施瓦布经济学”。
Mariano Rajoy intervino en un foro que se celebró en Madrid sobre el liderazgo turístico.
马里亚诺·拉霍伊参加了在马德里举行领军发展旅游业坛活动.
Los últimos 9 años he estado escribiendo sobre futuros distópicos en el foro.
过去九年里,在坛一直写反乌托邦式未来。
Bueno, desde algunos años escribo ciencia ficción en un foro colaborativo de autores llamado fundación SCP.
头些年,在一个作家互助坛里开始连载,坛SCP基金会。
Desde que me encontraron hace una semana, he estado participando en un experimento del foro.
一周前,贵医院找到时候,正在参加坛发起一项挑战。
El foro convocó un desafío que consistía en mentir.
坛邀请大家一起挑战撒谎。
Todos los saqué del foro, puede buscarlo.
都是坛找,您可以去查。
He creado esta lección por un mensaje que publicó Rex en el foro de la comunidad de SpanishPodcast.net
看到SpanishPodcast.net社区坛中Rex发布问题,因此创建了本期课程。
Vi muros, arcos, frontispicios y foros: el fundamento era una meseta de piedra.
看到了城垣、拱门、山墙和广场:城基是一片岩石台地。
Durante los siguientes años, Guevara representó a Cuba en varios foros internacionales, en el que denunció frontalmente el imperialismo norteamericano.
在之后几年里,格瓦拉多次代表古巴出席国际坛会议,并强烈谴责美帝国主义。
Un estudio realizado en los foros de Reddit expuso cuáles son las mejores estrategias para convencer a alguien en Internet.
在Reddit坛上进行过一项研究,揭示了哪些是互联网上说服别人最佳策略。
Fue al brindar su discurso en el Foro Económico de Davos.
。 这是他在达沃斯经济坛上发表演讲时说。
Un foro de escritores de ficción, una ala nueva del wiki de ficción llamado Fundación SCP.
一个科幻作家坛,SCP基金会,算维基科幻版吧。
Primero con los foros o los chats donde podías conocer gente.
首先是坛或聊天室,您可以在那里结识朋友。
Presentarán sus ideas en el foro.
他们将在坛上展示他们想法。
Antes yo preguntaba en foros: " ¿Quién de aquí usa la IA? " .
之前常常在坛上问:“这里谁使用人工智能?”。
Un foro en el que hacen balance de la temporada anterior y proponen mejoras para su colectivo.
他们在坛上回顾上一赛季并为他们团队提出改进建议。
Tarraco contaba con un conjunto público monumental formado por el área de culto, la plaza, el foro provincial y el circo.
塔拉戈拥有一个由宗教地区建立而成建筑群,广场,以及省级坛和马戏团。
El Foro Mundial de los Refugiados se ha clausurado con compromisos por más de 2.000 millones de dólares.
世界难民坛已闭幕,承诺捐款超过 20 亿美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释