Faites, faites, monsieur Grandet, Charbonnier est Maire chez lui, dit sentencieusement le president en riant tout seul de son allusion que personne ne comprit.
"不忙,不忙,
朗台先生,煤黑子在家,大小是市
①,"

经据典地说罢,独自呵呵地笑了,为无人领会他的影射而得意洋洋。


警句地;说教式地, 教训人地

警句;以教训人的口吻说话
重地, 庄重地, 郑重地;
明地;Faites, faites, monsieur Grandet, Charbonnier est Maire chez lui, dit sentencieusement le president en riant tout seul de son allusion que personne ne comprit.
"不忙,不忙,
朗台先生,煤黑子在家,大小是市
①,"

经据典地说罢,独自呵呵地笑了,为无人领会他的影射而得意洋洋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。