20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当
质。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当
质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察卡纳
求独立的组织挟持为
质。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留当
质。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.
该进程不应成为恐怖主义分子的质。
En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.
实际上,世界经济正在受到这些危机的左右。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
在交付赎金后,这些绑架者获释。
Toutefois, ces chiffres ne tenaient pas compte des prises d'otages réalisées pour des raisons économiques.
不过,这些数字只包括出于经济动机劫持的质。
Il serait très regrettable que tout un pays reste otage de la situation actuelle.
如果听任整个国家继续处于目前状况威胁下,确实令感到很遗憾。
Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.
绑架德国质的该集团并不只
在马里活动。
Aujourd'hui encore, on reste sans nouvelles de 150 personnes prises en otage, dont 68 femmes et 26 enfants.
在劫持的
之中有150
,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应这种反社会的行为所控制。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名质。
La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.
国际社会决不能让我国为这些所操纵。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持质在所有情况下均受到禁止。
En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.
与此同时,我必须努力避免出现两者之一为另一方面所操纵的情况。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放质。
Heureusement, au soulagement de tous, les otages ont maintenant été délivrés.
幸运的,
质现在获释了,这使大家都松了口气。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游击队团体仍在从事大规模劫持质的活动。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
这项工作极为重,不能受制于一方或另一方的顽固态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。