Alons , je donnais un gage à Sophie .
所以,我给索菲一个物好笑,不是吗?
Alons , je donnais un gage à Sophie .
所以,我给索菲一个物好笑,不是吗?
Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他物担保
担保
效。
Simultanément, toutefois, les accords multilatéraux sont un meilleur gage de stabilité pour la coopération internationale.
不过,与此同时,多边协定为国际合作提供更大稳定度。
Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.
他再次任命还将确保工作
连续性,对新任总干事来说将是非常有益
。
Or un désarmement général et complet est l'unique gage de notre sécurité collective.
全面彻底裁军是对我们集体安全特殊保障。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对和担保
要求对妇女
偏见大于对男子
偏见。
La transparence du processus électoral est un gage de succès de toute l'opération.
选举过程透明度是整个行动
决定因素。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重和谐社会提供了保证。
Mais le gage a aussi de gros inconvénients.
而另一方面,质也有一些重大
不利之处。
Un tel transfert ne suffit toutefois pas, à lui seul, à constituer le gage.
然而,这类转让本身不足以构成质。
C'est le gage d'un développement véritablement durable.
这才能保证真正持续
发展。
Mais le gage avec dépossession a aussi de gros inconvénients.
另一方面,占有式质也有一些重大
不利之处。
Mais l'augmentation des ressources n'est pas en soi un gage de réussite.
但是,增加资源本身并不保证成功。
Le droit à l'autodétermination est le meilleur gage de paix entre nations.
自决权是各民族间最好和平保障。
Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de leur légitimité.
有必要保持联合国独立性,因为这是它
合法性
保障。
Un tel transfert ne suffit toutefois pas à constituer le gage.
然而,这类移交不足以构成质。
Mais le gage avec dépossession a aussi des inconvénients.
另一方面,占有性质也有一些不利之处。
En premier lieu, la dépossession est essentielle pour la constitution effective du gage traditionnel.
首先,解除占有权对传统占有性质
有效构成来说是必不
少
。
Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de légitimité.
必须保持其独立性,这是合法性保证。
En général, la restitution du bien engagé au constituant éteint le gage.
放弃占有并不总是要求将设资产实际搬出出
营业地,只要能以其他方式排除出
接近这些资产
能性即
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。