No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不要吸烟。
那么做.
知道,
就会告诉你的.
有你,
不会完成得
么快.
?
既然没有他的地址,怎么给他写信呢?
否:
不知道他今天来不来.
怀疑他能按时到.
们正在谈论他会不会接受邀请.
不
真的呢?
:
你的姐姐呀!
早就说过
件
情不会有好结果.
,
也不干.
情讲得那样详细,就好象他当时亲眼看见了似的.
防:
带着伞,
防下雨.
们了.
,
,好:
,

你说的.
要把它送给你,
肯定的,尽管你不配.
还没有得到肯定的答复.
把困难留给自己.
棵树去.-打赌好了!
们确实过得很好.
愿意.
防万 —:
不会自行消灭的.
啊!
啊...!
追问表示不耐烦的答话]
!
!行! No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不要吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》
否规定了临时特别措施也有必要。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
都
及时和雄心勃勃的目标,但也
具有人性的,
慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
要实现千年发展目标,
们还要做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道
方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理
会拒绝
种邀请,
们确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理
会要保持效力和重要性,就必须
么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交
国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供
种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若
成功,其后果不堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
使
们
们
否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于
否要加入
样一项要求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题
于实现
些目标关系重大的情况下才予
提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有
些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明
否提供了所需的文件资料。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。