法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给, 不定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 干吗又回来 ?


3. [转]把…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并 …简化
ramener tout à soi 以自己中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几问题归并
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结, 归并
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是带来场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人带来,我要再给她检查下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

不会遇见第二我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


narration, narrative, narrer, narrikalite, narsarsukite, narthex, narturcium, narval, naryégien, NASA,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 带来, 领来,
ramener un cheval à l'écurie 把马牵马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
很愿意把自行车借给你, 不过, 你明天一定给来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又来 ?


3. [转]把…重新引向; 恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的忆带到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 价格恢复到原来水


4. [转]重建, 再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 某人恢复勇气


5. 把… 放原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer,取;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer来,到;repartir再出;dégager;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

用车去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

会把你带家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

家时,带快乐来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人带来,要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 朋友带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你, 不过, 你明天定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. … 放回原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩重新卸在肩
ramener sur soi les couvertures 子重新拉在身
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个问题归并为
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon, nastie, nasturane, nasturcium,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 朋友带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. []…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. []重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. … 放回原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener []嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


natrontrémolite, natropale, natrophosphate, natrosilite, natrospodumène, natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 朋友带回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. []新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 问题新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. []建, 使再现:
ramener la paix 建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. … 放回原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 被子新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并
ramener tout à soi 以自己中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个问题归并一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]一个分数成最形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结, 归并
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结这一点

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver新获得,新找到,找回;regagner获,新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再孩子领去看病

2. 带来, 领来, 使返
ramener un cheval à l'écurie 马牵马厩
ramener un ami dîner à la maison 朋友带来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又来 ?


3. []新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 问题新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的忆带我们到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. []建, 使再现:
ramener la paix 建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 原处; …置于:
ramener un châle sur ses épaules 披肩新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 被子新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. …集中到, …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer,取;emmener带走;chercher寻找;retrouver新获得,新找到,找;regagner获,新找到,失而复得;rentrer来,到;repartir再出发;dégager;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会你带家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

家时,带快乐来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie, néologique,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 带回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带回来吃
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
愿意把自行借给你, 不过, 你明天一定给我骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]把…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨, 他回

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer收回,取回;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出发;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

流不息,来来往往应该都是回的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你带回

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天上他才回

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

,他回

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

时,带快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们回的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


néoromantique, néoromantisme, néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 回来, 领回来, 使返回:
ramener un cheval à l'écurie 把马牵回马厩
ramener un ami dîner à la maison 把朋友回来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 这辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
很愿意把自行车借给你, 不过, 你明天一定给骑回来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又回来 ?


3. [转]把…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆回到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 把… 放回原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并为 …简化为:
ramener tout à soi 以自己为中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题归并为一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 回来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他回家很晚。

2. 归结为, 归并为:
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归结为这一点为。

n. m.
使马弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener来,领来;récupérer收回,取回;emmener走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找回;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer回来,回到;repartir再出;dégager赎回;revenir再来;rapporter再拿来,再来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

用车您回去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

去,不是为了一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

会把你回家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服回家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家时,快乐回来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人来,要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了回家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送回黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,

v. t.
1. 再带来, 再领来:
ramener un enfant chez le médecin 再把孩子领去看病

2. 带来, 领来, 使返
ramener un cheval à l'écurie 把
ramener un ami dîner à la maison 把朋友带来吃晚饭
Ce camion était parti à vide et il a ramené tout un chargement. 辆卡车空车开出, 满载而归。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你, 不过, 你明天一定给我骑来。
Quelle affaire vous ramène ici? 你干吗又来 ?


3. [转]把…重新引向; 使恢复到某种状态:
ramener la question sur … 把问题重新引向…
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的忆带我们到了悲惨的年代。
ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者
ramener les prix au niveau antérieur 使价格恢复到原来水


4. [转]重建, 使再现:
ramener la paix 重建和
ramener le courage de qn 使某人恢复勇气


5. 把… 放原处; 把…置于:
ramener un châle sur ses épaules 把披肩重新卸在肩上
ramener sur soi les couvertures 把被子重新拉在身上
ramener ses cheveux sur le front 使头发披在额上
ramener les bras en arrière 把手臂向后拉


6. ramener sa fraise (sa gueule), la ramener [转, 民]插嘴; 顶嘴, 争
7. 把…集中到, 把 …归并 …简化
ramener tout à soi 以自己中心
ramener plusieurs problèmes à un seul 把几个问题归并一个
ramener une fraction à sa plus simple expression [数]把一个分数成最简形式


se ramener v. pr.
1. 来, 来:
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison. 昨晚, 他家很晚。

2. 归, 归并
Son discours se ramène à cela. 他的讲话可以归一点

n. m.
使弯颈的训练


常见用法
ramener le calme恢复
ramener qqn à使某人恢复……
ramener qqn à la vie救活某人

近义词:

ramener à: assimiler

concentrer,  remener,  raccompagner,  reconduire,  rapporter,  rabattre,  remonter,  tirer,  rappeler,  faire renaître,  remettre,  ressusciter,  restaurer,  rétablir,  réduire,  redonner,  remporter,  reporter,  remmener,  

se ramener: réduire,  rappliquer,  

反义词:
amener,  déplacer,  déplacé,  écarter
联想词
amener带来,领来;récupérer,取;emmener带走;chercher寻找;retrouver重新获得,重新找到,找;regagner重获,重新找到,失而复得;rentrer来,到;repartir再出发;dégager;revenir再来;rapporter再拿来,再带来;

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地再现

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是家的吧。

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把伤员运下来

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车去。

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是带来一场毫无价值的比赛。

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

个息事宁人的讲话使大会恢复静。

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

他们会把你带家。

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他带到家里,做爱不用安全套。

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才家。

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了许多衣服家。

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他家很晚。

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

家时,带快乐来。”

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识。

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人带来,我要再给她检查一下。

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不会遇见第二个我。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

政府试图物价恢复到老百姓满意的水

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的我们带到了苦群众观点的岁月。

Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

已作出了他们家的安排。

Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.

公安机关将他押送黄冈市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ramener 的法语例句

用户正在搜索


Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


Ramel, ramenard, ramender, ramendeur, ramenée, ramener, ramequin, ramer, ramereau, ramerot,