法语助手
  • 关闭
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同文化,但我国人民所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表了罗德里格斯岛加入该方案村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
illustre名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque见;démontrer表明,表示,显示;remarquer;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列, 货样, 样; 陈列商橱窗, 陈列商
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显,显然;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样实:我们确取得了些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗表明了这点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同文化,但我国人民所作所为,总是多样化中见同

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛情况也样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

章将表明在这方向上已有了些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,认为,报告必须反映这样一个事实:的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 板陈列了几本装帧漂亮的


3<书>显示, 表现
pour la montre 了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. , 货样, 样的橱窗, 的地方
mettre en montre
objet en montre
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦-先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,;considérant由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent),  montres
想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明合国没有采取后续追查行

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行

声明:以上例句、词性分类均网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,