法语助手
  • 关闭
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用十分钟才到车站


2. 陈品, 货样, 样品; 陈商品的橱窗, 陈商品的地方
mettre en montre 陈
objet en montre 陈
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

已经提供足够的证据,示这种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二会员和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行极大切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,示这种行将维护我们集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共投资方案有刺激经济发展用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到重要用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工人员还采取了不服从和阻挠行

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,示这种行动将维护我集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

精神值得我钦佩,值得我称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共投资方案有刺激经济发展作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个主席能起到重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列, 货样, 样; 陈列商窗, 陈列商地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们制订一个促成这种参与模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

提供了足够证据,示这种行动将维护我们集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

验表明,政府公共投资方案有刺激济发展作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

们已经制订一个促成这种参与的

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动将维护们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得们钦佩,值得们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史提供了足够的证据,示这种行动将维护我的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

的精神值得我钦佩,值得我称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

验表明,政府的公共投资方案有刺激济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, ;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,