法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 审, 裁;决;决书
jugement en premier ressort
jugement par défaut缺席
jugement de Dieu天命, 天意;(中)意裁
jugement (dernier)【宗教】最后
minute de jugement 决书原本
casser un jugement 撤销原
faire appel d'un jugement 上诉
mettre [poursuivre] qn en jugement 对某人起诉, 起诉某人
prononcer un jugement 宣读决书
rendre un jugement 决, 宣告

2. 评论, 评价, 评;意见, 见解, 观点
jugement préconçu成见
porter un jugement sur un livre本书作出评价

3. 断, 断力
jugement synthétique【逻辑学】综合
homme de jugement 断力
avoir du [manquer de] jugement 有 [缺乏] 断力
faire une grave erreur de jugement 断严重失误
Je m'en remets à votre jugement .这件事请您定夺。

常见用法
le Jugement dernier RELIG最后
annuler un jugement撤销
un jugement équitable公正
jugement impartial公正
jugement impitoyable无情
un jugement plein de finesse个非常敏锐

法 语 助手
近义词:
avis,  critique,  discernement,  doctrine,  esprit,  intelligence,  arrêt,  ordonnance,  sentence,  verdict,  jugeote,  raison,  bort sens,  esprit de finesse,  idée,  opinion,  point de vue,  position,  raisonnement,  sentiment
反义词:
folie
联想词
verdict裁决,决;procès诉讼,诉讼案件;juge法官,审员;raisonnement评理,说理;tribunal法院,法庭;juger,审理;sentence决,宣;condamnation决,宣;appréciation估价,评价;délibéré坚决,果断,不动摇;discernement辨别,识别,鉴别,分辨,区分,区别;

Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.

" 问题是,虽然大众钟情于其价值,而意大利作为卖家却不定愿意出手.

Il est très nuancé dans ses jugements.

是很讲究措辞

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘公正》,听着,是寓意剧,小姐。”

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

这非常可怕,因为这些毫无根据基于之前些偏见。

La date à laquelle doit être rendu le jugement n'est, elle, pas encore connue.

现在人们还不知道她将在何日被宣

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份决书,张虹张杰良犯罪公证证明。

La cour a annulé le premier jugement.

法院撒销了原

Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.

故事发生在最后日。

Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.

耶和华典章真实,全然公义。

Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.

法院将于今年12月15日宣布对雅克•希拉克

Ses lectures lui ont vicié le jugement.

〈转义〉他看那些书使他对问题变得不对头了

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员任务就是送决书

Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.

毫无根据。

Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

损害赔偿数额已经定。

Le Comité regrette que le jugement prononcé dans l'affaire Qa'dan n'ait toujours pas été appliqué.

对于Qa'dan案件决仍未得到执行,委员会感到遗憾。

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了决,也停止执行处罚。

Par ailleurs, nous ne devons pas porter de jugement.

而且,我们不应该求全责备。

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

决前和决后强制性措施之间所作区分是令人关心

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行方面迄未采取行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jugement 的法语例句

用户正在搜索


endothio, endothoracique, Endothyra, endotoxicose, endotoxine, endotoxoïde, endotrachéite, endotrachélite, endotrophe, endotrypsine,

相似单词


jugale, juge, jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées,