Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,加快企业信息化建设。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,加快企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能加速(前进)吗?我们走得不够快!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实体的程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
,
种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时加速各项程序的进度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
无疑将有助于加快我们的划界案的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须加快一进程的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们加紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁加快建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加快两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促进发展与融入全球经济的一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定加速执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以加速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能(前进)吗?我们走得不够
!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经了通知列名的个人和实体的程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时项程序的进度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于我们的划界案的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须这一进程的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域决策进程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促进发展与融入全球经济的一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判的进程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽通过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能速(前进)吗?我们走得不够
!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经了通知列名的个人和实体的程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时速各项程序的进度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助我们的划界案的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须这
进程的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域决策进程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中二级城市的有利
穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促进发展与融入全球经济的种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为速法庭的程序而采取的另
项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定速执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望速谈判的进程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽通过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制,加快企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能加速(前)吗?我们走得不够快!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和实体
程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序
。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于加快我们划界案
编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须加快这一程
步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快决策程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们加紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁加快建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市有利于穷人
供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加快两个法庭工作正在作出
不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促发展与融入全球经济
一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭程序而采取
另一项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定加速执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以加速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,快企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能速(前
)吗?我们走得不够快!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经快了通知列名的个人和实体的
序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时速各项
序的
度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于快我们的划界案的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须快这一
的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域快决策
。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
理会重申对他们全力支持,并敦
他们
紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁快建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她请
蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
快步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为快两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是发展与融入全球经济的一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为速法庭的
序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定速执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望速谈判的
。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,快企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能速(前进)吗?我们走得不够快!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经快了通知列名的个人和实体的程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时速各项程序的进度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于快我们的
的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须快这一进程的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域快决策进程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁快建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
快步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为快两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促进发展与融入全球经济的一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼
件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定速执行建设隔离墙计
。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望速谈判的进程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,加快企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能加速(前进)吗?我们走得不够快!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实体的程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时加速各项程序的进度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于加快我们的划界案的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另须加快这一进程的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正采取步骤,
关键领域加快决策进程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们加紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁加快建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加快两个法庭的工作正作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促进发展与融入全球经济的一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定加速执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引国直接投资以加速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,加企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能加速(前进)吗?我们走得不够!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加知列名的个人和实体的程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时加速各项程序的进度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于加我们的划界案的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须加这一进程的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加决策进程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们加紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁加建立企业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促进发展与融入全球经济的一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定加速执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以加速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'accélérer: ralenti, s'arrêter,
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善业管理制度,
业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能速(前进)吗?我们走得不够
!
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经了通知列名的个人和实体的程序。
Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.
因此,这种系统有可能扩大查阅资料的机会,同时速各项程序的进度。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于我们的划界案的编写。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须这一进程的步伐。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域决策进程。
Il leur réitère son plein soutien et les prie d'accélérer leurs efforts.
安理会重申对他们全力支持,并敦促他们紧努力。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
我们还呼吁建立
业部。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
步伐。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
C'était un moyen d'accélérer le développement et l'intégration dans l'économie mondiale.
它是促进发展与融入全球经济的一种手段。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
En outre, Israël a même annoncé sa décision d'accélérer les plans d'achèvement du mur.
而且,以色列甚至宣布,它决定速执行建设隔离墙计划。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望速谈判的进程。
Ces derniers ont fait beaucoup d'efforts pour attirer l'IED afin d'accélérer leur développement.
发展中国家努力吸引外国直接投资以速发展。
Le Comité encourage l'État partie à accélérer le processus d'adoption et de promulgation de ces modifications.
委员会鼓励缔约国尽通过并颁布这些修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。