法语助手
  • 关闭
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
, 放, ; 付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放, 舍
abandonner ses droits (ses biens) 放权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上向你让步。


2. 抛之不管:
abandonner sa femme 妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)权:
athlète qui abandonne 权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放;抛;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

不会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;再想,

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再;accepter,领;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞


5. (、精等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有气了。

6. ()(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
, , 遗; 付; s'~耽于, 松, 气, 委身于

v. t.
1. , 舍
abandonner ses droits (ses biens) 权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 下架子
abandonner un procédé 使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你步。


2. 抛, 遗之不管:
abandonner sa femme 遗妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:…被支配; 把…
abandonner un vaisseau au vent 船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付某人


4. 掉, 开:
N'abandonnez pas cette corde. 别掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)权:
athlète qui abandonne 权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. ;抛;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer;quitter离开;céder与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券, 操守, 操外国语的(人), 操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某
Je vous abandonne ce point. 点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把件托付给某


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他次赛中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上;fuir;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现必须放弃一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松,
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 放弃, 遗弃; 交付; s'~耽于, 放松, 气, 委身于

v. t.
1. 放弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 放掉, 放开:
N'abandonnez pas cette corde. 别放掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽于, 沉醉于, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷于绝望

2. 放松, 随便, 懒散
3. 修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身于


常见用法
il a abandonné la course他在这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 放弃;抛弃;断绝;再想,

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer放弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请永远要放弃。走吧走吧!

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,道,等待=失去信心=放弃

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

会因此而放弃

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择放弃治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到放弃学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的放弃了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

们来看啊!我道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1打算放弃工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

为什么放弃国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么放弃工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现在必须放弃这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,
v. t.
抛弃, 弃, 遗弃; 交付; s'~耽, , 气, 委身

v. t.
1. 弃, 舍弃:
abandonner ses droits (ses biens) 弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 下架子
abandonner un procédé 弃使用某一方法
abandonner sa fortune à qn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 这点上我向你让步。


2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
abandonner son pays 背井离乡


3. abandonner… à:让…被支配; 把…交给:
abandonner un vaisseau au vent 让船只随风飘流
abandonner le soin de cette affaire à qn 把这件托付给某人


4. 掉, 开:
N'abandonnez pas cette corde. 别掉这根绳子。
abandonner son cheval 纵马飞驰


5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。

6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète qui abandonne 弃权的选手


s'abandonner v. pr.
1. 耽, 沉醉, 陷入:
s' abandonner au désespoir 陷绝望

2. , 随便, 懒散
3. 不修边幅
4. 泄气, 气
5 . 完全信赖; 委身


常见用法
il a abandonné la course他这次赛跑中弃权
après sa chute, le cycliste a abandonné这个自行车运动员摔倒后就退出了比赛

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • renoncer   v.t.ind. 弃;抛弃;断绝;不再想,不再

名词变化:
abandon
近义词:
céder,  laisser,  livrer,  renoncer à,  capituler,  dételer,  jeter l'éponge,  déserter,  quitter,  se retirer de,  délaisser,  lâcher,  négliger,  laisser tomber,  abdiquer,  abjurer,  confier,  démissionner,  enterrer,  immoler

s'abandonner à: s'adonner,  succomber,  

s'abandonner: s'enfoncer,  s'ouvrir,  s'épancher,  se porter,  

abandonner à: vautrer,  abîmer,  céder,  sombrer,  glisser,  rapporter,  

反义词:
conserver,  garder,  continuer,  persévérer dans,  avoir soin de,  s'occuper de,  accompagner,  achever,  adopter,  aider,  appuyer,  assister,  entretenir,  exiger,  gagner,  lutter,  nourrir,  obséder,  occuper,  poursuivre

s'abandonner: résister,  se méfier,  s'observer,  se défendre,  se fermer,  se maîtriser,  se raidir,  se reprendre,  se ressaisir,  

联想词
renoncer弃;quitter离开;céder让,让与;éloigner使离开,移开;reprendre再拿,再取;accepter接受,领受;arrêter阻止,使停止;perdre失去;sacrifier献祭,上供;fuir逃跑;retirer抽出,拔出;

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

!请你永远不要弃。

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

这个她把抛弃的绝境里?

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他抛弃

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您了,您的家将会怎么样呢

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

你们来看啊!我知道一间老房子

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1你打算工作吗?那以后干什么?

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么国内的工作而要留学?

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你工作而要留学?

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

贝尔格莱德现必须这一立场。

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abandonner 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


abandon, abandonnataire, abandonnateur, abandonné, abandonnement, abandonner, abandonnique, abaque, abarognosie, abarthrose,