法语助手
  • 关闭
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变),  comptes(变),  content(变),  contes(变
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会的意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

供这项审查的最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent位),  comptes位),  content位),  contes位)
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant的;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让纳入登价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间可处理周期性、短期的波

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会的意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计也以欧元为本位币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑
rendre compte de qqch (à qqn)(某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐的,照料好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

计算法定人数时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会的意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本位币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依...,...
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自时要求责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会的意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本位币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变),  comptes(变),  content(变),  contes(变
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会的意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

供这项审查的最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐的,照料得的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙政府对委员会的意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本位币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.,计,点;计算;:
faire un ~ 计;计算
le ~ des dépenses 开支,支
faire le ~ des suffrages 计算选票
Le ~ n'y est pas. 不对。
un ~ rond <口>整
être loin du ~ 和原来估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,根到底,总之

2.账;账户;pl.账:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...利益
sur le ~ de 因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐,照料得好;rendu到达;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用;rendre;courant流动;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家做法是无视各国情况复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本位币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent),  comptes),  content),  contes
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

此,把这种转让纳入登记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括人力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度的时间范围可处理周期性、短期的波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会的意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问, 叫交待
rendre~[des~s]报, 解释, 说明


à~
adv. [短语]

分期; 预; 赊购

à bon~
adv. [短语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向)
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐,照料得好;rendu到达;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用;rendre归还;courant流动;

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定数时不包括他们。

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言载于该次会议简要记录。

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括力资本和社会基础设施。

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家做法是无视各国情况复杂性和独特性。

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告评估结果。

De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.

行使这种自由时要求负责和问责。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波动。

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度现金余额。

L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.

她敦促匈牙利政府对委员会意见给予适当考虑。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计建议回应和执行情况。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城口为4 000左右。

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本位币。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查最新结果。

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭9名审案法官服务。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

在这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是些大国营造背景。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,