法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 奠定,
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创, 创办, , 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 定:
établir un fait 定一件事
établir l'innocence d'un accusé 定被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被; 被创, 被; 被制定; 被


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. ;创办,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer,创,设;déterminer定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政非常但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性的系在功能上有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实,
établir un fait 一件事
établir l'innocence d'un accusé 告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 居, 安家, 安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 立; 创立, 立;


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词+ir动词

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固

派生:
  • établissement   n.m. 立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer,限;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir,规;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以方可签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作,首先探讨了每方的既立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider固,固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创, 创办, , 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确
établir un fait 确一件事
établir l'innocence d'un accusé 确被告无罪


6. <书>成家,


s'établir v. pr.
1. 居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确; 被创, 被; 被制; 被确


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固

派生:
  • établissement   n.m. 确;创办,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 原;恢;重健康,

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,转化;instaurer,创,设;déterminer,限;rétablir原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir,规;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨每方的既场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 办, , 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯了科学社会主义学说。
établir une usine 办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 定; 确定


常见用法
établir un devis编预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确办,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer造,使转化;instaurer,设;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席在全党的领导地
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创, 创, 设
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创了科学社会主义学说。
établir une usine 创工厂
établir un pont sur la rivière 在河架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确; 被创, 被; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确;创;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer,创,设;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider固,固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创, 创办, , 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创了科社会主义说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署地形好的地方
établir qn dans une charge 把人安排位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停人。

3. 结婚
4. 被确; 被创, 被; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确;创办,成;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer,创,设;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,有些国家,声称受害的受害人必须证明恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创立, 创办, 立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军翼部署在地形好地方
établir qn dans une charge 把某人安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>成家, 立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争调停人。

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 原;恢;重

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,转化;instaurer创立,创立,设立;déterminer确定,限定;rétablir原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为人知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是独特,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力流动和融合是一个由来已久历史潮流延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性系在功能上具有可比性证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长人口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化有凝聚力管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,