西语助手
  • 关闭


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 我已好几次<多次>提醒他那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 我头次看见他的并不喜欢他.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 我这是第次<第二次,最后次>到这儿来.


2.
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有侯我星期都见不到他.
Hay ~ces que conviene callar. 有应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有他们在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到他发言了.
Te cedo mi ~. 我把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另个人来说就象父亲样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1. 同
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 他想同干的事情太多了.

2. 下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 他下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 我们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
.

a mi <tu, su …> ~
而我<你,他…>, 在我这<你那,他那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 他教我西班牙语,而我教他汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 我愈来愈不明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 他每次来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 我已经多次跟你说过我不喜欢.

de una ~
1. 下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 他下子把两片药全吃了下

2. 气,连续地,不间断地:
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 他气把上午和下午的活全干完了.

3. 彻底地:
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱们能否彻底把这个问题解决.

4. 突然地,出其不意地:
Le dimos el susto de una ~. 我们出其不意地吓了他跳.
de una ~ para siempre 彻底地, 劳永逸地.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断地,断断续续地.
2. [美洲方言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但不…,反而:
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 他非但不帮助我,反而给我添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 我的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 我又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下次:
Otra ~, no te perdonaré. 下次我可不再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回他们再也不会使我措手不及了.


por enésima ~
而再地,无数次地.

rara ~
难得地.

repetidas ~ces
再地,屡次地.

si en ~ de
如果不是...而是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许他不知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
旦;经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等我们再见面再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
…有
una ~ por arriba y otra por abajo 有自上而下,有自下而上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 他迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的,如果;ocasión机会,机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

渴,气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

我通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

他头次见到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

当我回看我的过,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

我都跟你说了多少了她就是不听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是我第次在危地马拉见到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被欢呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理间表有是不可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

我们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

最好能忍受等待最好的机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

次我在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


假意, 假造, 假正经, 假正经的, 假肢, 假珠宝, 假装, 假装的, , 价高质优的,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 我已好几次<多次>提醒他那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 我头一次看见他的并不喜欢他.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 我这是第一次<第二次,最后一次>到这儿来.


2.
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有侯我一星期都见不到他.
Hay ~ces que conviene callar. 有应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有他们在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到他发言了.
Te cedo mi ~. 我把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难一百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另一个人来说就象父亲一样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1.
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 他想的事情太多了.

2. 一下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 他一下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 我们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
.

a mi <tu, su …> ~
我<你,他…>, 在我这<你那,他那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 他教我西班牙语,我教他汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 我愈来愈不明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 他每次来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 我已经多次跟你说过我不喜欢.

de una ~
1. 一下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 他一下子把两片药全吃了下去。

2. 一口气,连续地,不间断地:
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 他一口气把上午和下午的活全完了.

3. 彻底地:
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱们能否彻底把这个问题解决.

4. 突然地,出其不意地:
Le dimos el susto de una ~. 我们出其不意地吓了他一跳.
de una ~ para siempre 彻底地, 一劳永逸地.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断地,断断续续地.
2. [美洲方言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但不…,反
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 他非但不帮助我,反给我添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有一回

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 我的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 我又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下次:
Otra ~, no te perdonaré. 下次我可不再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回他们再也不会使我措手不及了.


por enésima ~
再地,无数次地.

rara ~
难得地.

repetidas ~ces
一再地,屡次地.

si en ~ de
如果不是...是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许他不知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
一旦;一经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等我们再见面再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
…有
una ~ por arriba y otra por abajo 有自上下,有自下上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 他迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的,如果;ocasión机会,机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

他口渴,一口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

我通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

他头一次见到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

我都跟你说了多少了她就是不听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是我第一次在危地马拉见到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被欢呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理间表有是不可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

我们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

最好能忍受等待最好的机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口换一次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在一条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


驾照, , 架空, 架设, 架势, 架铁丝网, 架在, 架子, , 嫁祸于人,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 我已好几次<多次>提醒他那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 我头一次看见他的时候并他.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 我这是第一次<第二次,最后一次>到这儿来.


2.时候:
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有时侯我一星期都见到他.
Hay ~ces que conviene callar. 有时候应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有时候他们在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)时机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到他发言了.
Te cedo mi ~. 我把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难一百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另一个人来说就象父亲一样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1. 同时:
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 他想同时干的事情太多了.

2. 一下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 他一下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 我们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
有时候.

a mi <tu, su …> ~
而我<你,他…>, 在我这<你那,他那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 他教我西班牙语,而我教他汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 我愈来愈明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 他每次来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 我已经多次跟你说过我.

de una ~
1. 一下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 他一下子把两片药全吃了下去。

2. 一口气,连续地,间断地:
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 他一口气把上午和下午的活全干完了.

3. 彻底地:
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱们能否彻底把这个问.

4. 突然地,出其意地:
Le dimos el susto de una ~. 我们出其意地吓了他一跳.
de una ~ para siempre 彻底地, 一劳永逸地.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断地,断断续续地.
2. [美洲方言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但…,反而:
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 他非但帮助我,反而给我添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有一回

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 我的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 我又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下次:
Otra ~, no te perdonaré. 下次我可再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回他们再也会使我措手及了.


por enésima ~
一而再地,无数次地.

rara ~
难得地.

repetidas ~ces
一再地,屡次地.

si en ~ de
如果是...而是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许他知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
一旦;一经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等我们再见面时再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
有时…有时:
una ~ por arriba y otra por abajo 有时自上而下,有时自下而上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 他迟早得正视这个问.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的时候,如果;ocasión机会,时机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

他口渴,一口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

我通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

他头一次见到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

我都跟你说了多少了她就是听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

我时时会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是我第一次在危地马拉见到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理时间表有时候是可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

我们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好的时机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口换一次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问迎向我们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 我已好几次<多次>提醒那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 我头一次看见的时候并不喜欢.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 我这是第一次<第二次,最后一次>这儿来.


2.时候:
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有时侯我一星期都见不.
Hay ~ces que conviene callar. 有时候应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有时候们在外面吃晚饭.


3.(轮某人的)时机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮发言了.
Te cedo mi ~. 我把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难一百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另一个人来说就象父亲一样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1. 同时:
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 想同时干的事情太多了.

2. 一下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 一下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 我们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
有时候.

a mi <tu, su …> ~
而我<你,…>, 在我这<你那,那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 教我西班牙语,而我教汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 我愈来愈不明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 每次来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 我已经多次跟你说过我不喜欢.

de una ~
1. 一下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 一下子把两片药全吃了下去。

2. 一口气,连续,不间
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 一口气把上午和下午的活全干完了.

3. 彻底
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱们能否彻底把这个问题解决.

4. 突然,出其不意
Le dimos el susto de una ~. 我们出其不意吓了一跳.
de una ~ para siempre 彻底, 一劳永逸.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间续续.
2. [美洲方言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但不…,反而:
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 非但不帮助我,反而给我添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有一回

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 我的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 我又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下次:
Otra ~, no te perdonaré. 下次我可不再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回们再也不会使我措手不及了.


por enésima ~
一而再,无数次.

rara ~
难得.

repetidas ~ces
一再,屡次.

si en ~ de
如果不是...而是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许不知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
一旦;一经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等我们再见面时再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
有时…有时:
una ~ por arriba y otra por abajo 有时自上而下,有时自下而上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的时候,如果;ocasión机会,时机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

口渴,一口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

我通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

头一次见她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

我都跟你说了多少了她就是不听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

我时不时会感恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是我第一次在危马拉见这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

的讲话多次被欢呼声打

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理时间表有时候是不可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

每天从家学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

我们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好的时机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给的伤口换一次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中几次提了不在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉, 艰苦的, 艰苦的工作, 艰难, 艰难的, 艰涩, 艰深, 艰危, 艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的, 监督权, 监犯,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 已好几次<多次>提醒那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 次看见的时候并不喜欢.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 这是第次<第二次,最后次>到这儿来.


2.时候:
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有时侯星期都见不到.
Hay ~ces que conviene callar. 有时候应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有时候在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)时机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到发言了.
Te cedo mi ~. 把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比想象的要难百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另个人来说就象父亲样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1. 同时:
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 想同时干的事情太多了.

2. 子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
有时候.

a mi <tu, su …> ~
<你,…>, 在这<你那,那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 西班牙语,而汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 愈来愈不明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 每次来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 已经多次跟你说过不喜欢.

de una ~
1. 子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 子把两片药全吃了去。

2. 口气,连续地,不间断地:
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 口气把上午和午的活全干完了.

3. 彻底地:
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱能否彻底把这个问题解决.

4. 突然地,出其不意地:
Le dimos el susto de una ~. 出其不意地吓了跳.
de una ~ para siempre 彻底地, 劳永逸地.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断地,断断续续地.
2. [美洲方言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但不…,反而:
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 非但不帮助,反而给添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 又把大花瓶放回了原处.


2. 回,次:
Otra ~, no te perdonaré. 可不再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 再也不会使措手不及了.


por enésima ~
而再地,无数次地.

rara ~
难得地.

repetidas ~ces
再地,屡次地.

si en ~ de
如果不是...而是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许不知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
旦;经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等再见面时再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
有时…有时:
una ~ por arriba y otra por abajo 有时自上而,有时自而上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的时候,如果;ocasión机会,时机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

口渴,口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

次见到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

回看的过去,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

都跟你说了多少了她就是不听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

时不时会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是次在危地马拉见到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

的讲话多次被欢呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理时间表有时候是不可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

每天从家到学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好的时机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给的伤口换次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中几次提到了不在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


减速带, 减损, 减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑, 减压, 减员,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,

用户正在搜索


, 简报, 简编, 简便, 简称, 简单, 简单的, 简单地, 简单地洗, 简单记下,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,

用户正在搜索


见鬼, 见过世面, 见好, 见机行事, 见解, 见解深, 见利忘义, 见谅, 见面, 见票即付,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回,
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 我已好几<多>提醒他那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 我头一他的时候并喜欢他.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 我这是第一<第二,最后一>到这儿来.


2.时候:
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有时侯我一星期都到他.
Hay ~ces que conviene callar. 有时候应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有时候他们在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)时机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到他发言了.
Te cedo mi ~. 我把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难一百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另一个人来说就象父亲一样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
algunas ~ces.

a la ~
1. 同时:
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 他想同时干的事情太多了.

2. 一下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 他一下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 我们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参 alguna que otra ~ .
2. 参 algunas ~ces.


algunas ~ces
有时候.

a mi <tu, su …> ~
而我<你,他…>, 在我这<你那,他那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 他教我西班牙语,而我教他汉语.

a ~
algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 我愈来愈明白了.

cada ~ que

Cada ~ que viene trae alguna noticia. 他每来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
,无数
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 我已经多跟你说过我喜欢.

de una ~
1. 一下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 他一下子把两片药全吃了下去。

2. 一口气,连续间断
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 他一口气把上午和下午的活全干完了.

3. 彻底
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 咱们能否彻底把这个问题解决.

4. 突然,出其
Le dimos el susto de una ~. 我们出其吓了他一跳.
de una ~ para siempre 彻底, 一劳永逸.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断,断断续续.
2. [美洲方言] 参 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但…,反而:
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 他非但帮助我,反而给我添了麻烦.

enésima ~
por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有一回

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 我的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 我又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下
Otra ~, no te perdonaré. 下我可再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回他们再也会使我措手及了.


por enésima ~
一而再,无数.

rara ~
难得.

repetidas ~ces
一再,屡.

si en ~ de
如果是...而是.

tal cual ~
alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许他知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
alguna que otra ~ .

una ~
1. 参 Era una ~.
2. 参 una ~ que.


una ~ mas
,重又.

una ~ que
一旦;一经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等我们再面时再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
有时…有时:
una ~ por arriba y otra por abajo 有时自上而下,有时自下而上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 他迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的时候,如果;ocasión机会,时机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

他口渴,一口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

我通常每星期电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

他头一到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

当我回我的过去,好几觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

我都跟你说了多少了她就是听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

我时时会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是我第一在危马拉到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多被欢呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理时间表有时候是可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

我们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好的时机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口换一药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几提到了在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一我在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击, 箭楼, 箭囊,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 我已好几次<多次>提醒他那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 我头一次看见他的时候并不喜欢他.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 我这是第一次<第二次,最后一次>到这儿来.


2.时候:
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有时侯我一星期都见不到他.
Hay ~ces que conviene callar. 有时候应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有时候他们在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)时机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到他发言了.
Te cedo mi ~. 我把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难一百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另一个人来说就象父亲一样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1. 同时:
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 他想同时干的事情太多了.

2. 一下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 他一下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 我们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
有时候.

a mi <tu, su …> ~
而我<你,他…>, 在我这<你那,他那…>面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 他教我西班牙语,而我教他汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 我愈来愈不明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 他每次来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 我已经多次跟你说过我不喜欢.

de una ~
1. 一下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 他一下子把两片药全吃了下去。

2. 一口气,连续地,不间断地:
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 他一口气把上午和下午的活全干完了.

3. 彻底地:
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱们能否彻底把这个问题解决.

4. 突然地,出其不意地:
Le dimos el susto de una ~. 我们出其不意地吓了他一跳.
de una ~ para siempre 彻底地, 一劳永逸地.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断地,断断续续地.
2. [言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但不…,反而:
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 他非但不帮助我,反而给我添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有一回

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 我的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 我又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下次:
Otra ~, no te perdonaré. 下次我可不再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回他们再也不会使我措手不及了.


por enésima ~
一而再地,无数次地.

rara ~
难得地.

repetidas ~ces
一再地,屡次地.

si en ~ de
如果不是...而是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许他不知道这件事.

toda ~ que
[拉丁言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
一旦;一经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等我们再见面时再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
有时…有时:
una ~ por arriba y otra por abajo 有时自上而下,有时自下而上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 他迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的时候,如果;ocasión机会,时机;tal这样的;manera式,法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

他口渴,一口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

我通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

他头一次见到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

我都跟你说了多少了她就是不听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

我时不时会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是我第一次在危地马拉见到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被欢呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理时间表有时候是不可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

我们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好的时机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口换一次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


江湖, 江湖医生, 江口, 江轮, 江米, 江恰恰相反, 江山, 将 毁容, 将 …和… 联系起来, 将...置于不利地位,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 我已好几次<多次>提醒他那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 我头一次看见他的时候并不喜欢他.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 我这是第一次<第二次,最后一次>到这儿.


2.时候:
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有时侯我一星期都见不到他.
Hay ~ces que conviene callar. 有时候应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有时候他们在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)时机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到他发言了.
Te cedo mi ~. 我把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比我想象的要难一百倍.

5.(公有的)畜.
6.«hacer» pl. 理:

hacer las ~ces de otro 某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另一个人说就象父亲一样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1. 同时:
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 他想同时干的事情太多了.

2. 一下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 他一下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 我们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
有时候.

a mi <tu, su …> ~
而我<你,他…>, 在我这<你那,他那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 他教我西班牙语,而我教他汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»

Cada ~ lo entiendo menos. 我不明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 他每次都带些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 我已经多次跟你说过我不喜欢.

de una ~
1. 一下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 他一下子把两片药全吃了下去。

2. 一口气,连续地,不间断地:
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 他一口气把上午和下午的活全干完了.

3. 彻底地:
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱们能否彻底把这个问题解决.

4. 突然地,出其不意地:
Le dimos el susto de una ~. 我们出其不意地吓了他一跳.
de una ~ para siempre 彻底地, 一劳永逸地.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断地,断断续续地.
2. [美洲方言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1.
Vino ella en ~ de su hermana. 她她妹妹了.

2. 非但不…,反而:
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 他非但不帮助我,反而给我添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有一回

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 我的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 我又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下次:
Otra ~, no te perdonaré. 下次我可不再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回他们再也不会使我措手不及了.


por enésima ~
一而再地,无数次地.

rara ~
难得地.

repetidas ~ces
一再地,屡次地.

si en ~ de
如果不是...而是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许他不知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
一旦;一经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等我们再见面时再讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
有时…有时:
una ~ por arriba y otra por abajo 有时自上而下,有时自下而上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 他迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

联想词
primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的时候,如果;ocasión机会,时机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

他口渴,一口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

我通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

他头一次见到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

我都跟你说了多少了她就是不听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

我时不时会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是我第一次在危地马拉见到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被欢呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理时间表有时候是不可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

我们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好的时机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口换一次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在同一条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次我在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服, 降格, 降级,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,


f.
1. [pl. veces] 回, 次:
Se lo he advertido varias <muchas> ~ces. 已好几次<多次>提醒他那件事了.
No me cayó en gracia la primera ~ que le vi. 头一次看见他的并不喜欢他.
Vengo aquí por primera <segunde, última> ~ . 这是第一次<第二次,最后一次>到这儿来.


2.
Vez hubo que no lo veía en una semana. 有一星期都见不到他.
Hay ~ces que conviene callar. 有应该缄默.
Algunas ~ces cenan fuera. 有他们在外面吃晚饭.


3.(轮到某人的)机,机会:
Le llegó la ~ de tomar la palabra. 轮到他发言了.
Te cedo mi ~. 把这个机会让给你.


4. 倍:
Ese trabajo resultó cien ~ces más difícil de lo que suponía. 那个工作结果比象的要难一百倍.

5.(公有的)畜群.
6.«hacer» pl. 代替,代理:

hacer las ~ces de otro 代替某人.
hacer uno con otro ~ces de padre. 某人对另一个人来说就象父亲一样.



a la de ~ces / a las de ~ces / a las ~ces
参见 algunas ~ces.

a la ~
1.
Quiere hacer demasiadas cosas a la ~. 他干的事情太多了.

2. 一下子:
Se los metió todos a la ~ en la boca. 他一下子全都塞嘴里.

alguna que otra ~
偶尔:
Nos carteamos alguna que otra ~. 们偶尔通通信.

alguna ~
1. 参见 alguna que otra ~ .
2. 参见 algunas ~ces.


algunas ~ces
.

a mi <tu, su …> ~
<你,他…>, 在这<你那,他那…>方面:
Él me da clase de español y yo, a mi ~ , (se la doy) de chino. 他教西班牙语,教他汉语.

a ~
参见 algunas ~ces.

cada ~ «más, menos; mejor, peor»
愈来愈:
Cada ~ lo entiendo menos. 愈来愈不明白了.

cada ~ que
每次:
Cada ~ que viene trae alguna noticia. 他每次来都带来些消息.

cien ~ces / cien mil ~ces / cientos de ~ces / mil ~ces / mil de ~ces
多次,无数次:
Te he dicho cien ~ces que no me gusta. 已经多次跟你说过不喜欢.

de una ~
1. 一下子:
Se tragó las dos pastillas de una ~. 他一下子把两片药全吃了下去。

2. 一口气,连续地,不间断地:
Hizo de una ~ el trabajo de la mañana y el de la tarde. 他一口气把上午和下午的活全干完了.

3. 彻底地:
A ver si acabamos de una ~ con ese problema. 看看咱们能否彻底把这个问题解决.

4. 突然地,出其不意地:
Le dimos el susto de una ~. 们出其不意地吓了他一跳.
de una ~ para siempre 彻底地, 一劳永逸地.


de ~ / de ~ en cuando / de ~ en ~
[拉丁美洲方言] 参见 alguna que otra ~

en ~ces
1. 间断地,断断续续地.
2. [美洲方言] 参见 a ~ces.


en ~ de
1. 代替:
Vino ella en ~ de su hermana. 她代替她妹妹来了.

2. 非但不…,反
En ~ de ayudarme, me da más trabajo. 他非但不帮助,反添了麻烦.

enésima ~
参见 por enésima ~ .

Era(se) una ~ / Había una ~
[故事的开头语] 从前,有一回

otra ~
1. 又;重新:
Otra ~ se me ha parado el reloj. 的表又停了.
He colocado otra ~ el jarrón en su sitio. 又把大花瓶放回了原处.


2. 下回,下次:
Otra ~, no te perdonaré. 下次可不再原谅你了.
Otra ~ no me cogerán desprevenido. 下回他们再也不会使措手不及了.


por enésima ~
再地,无数次地.

rara ~
难得地.

repetidas ~ces
一再地,屡次地.

si en ~ de
如果不是...是.

tal cual ~
参见 alguna que otra ~ .

tal ~
也许,或许:
Tal ~ no lo supiera. 也许他不知道这件事.

toda ~ que
[拉丁美洲方言] 只要.

tomarle a uno la ~
抢在某人之前.

una que otra ~
参见 alguna que otra ~ .

una ~
1. 参见 Era una ~.
2. 参见 una ~ que.


una ~ mas
再次,重又.

una ~ que
一旦;一经:
una ~ que estemos reunidos, discutiremos lo que conviene hacer. 等们再见面再来讨论应该怎么办.

una ~ … y otra (~)
…有
una ~ por arriba y otra por abajo 有自上下,有自下上.

una ~ u otra
迟早,终归:
Una ~ u otra habrá que afrontar el problema. 他迟早得正视这个问题.

una y mil ~ces
参见 cien ~ces.

ver por primera ~ la luz del día
诞生.

谚语:Quien da luego <primero> da dos ~ces. 先下手为强. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
turno,  tiro,  acontecimiento,  oportunidad,  ocasión,  tiempo

primera头档;cada每;cosa物;cuando当…的,如果;ocasión机会,机;tal这样的;manera方式,方法,形式;segunda第二档, 叵测之心;tercera第三;rara罕见的,怪异的;instancia要求,请愿书,申请书;

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

他口渴,一口气把水都喝完了。

Regularmente voy al cine dos veces por semana.

通常每星期看两次电影。

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

他头一次见到她, 就把自己的心交给了她.

Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.

回看的过去,好几次觉得自己好白痴。

Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.

都跟你说了多少了她就是不听!

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有在天空下闪耀。

De vez en cuando me viene un extraño mareo.

会感到恶心晕眩。

Esta vez es una gama de azules.

这次是蓝色系列。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.

这是第一次在危地马拉见到这个。

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被欢呼声打断。

Compaginar los horarios a veces es imposible.

整理间表有是不可能的。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

A veces cenamos mariscos y otros años cenamos carne.

们要么吃海鲜,要么吃肉。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

最好能忍受等待最好的机。

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

水的可压缩性是汞的三倍。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口换一次药.

Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.

谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经在一条街上走了好几次了。

Una vez me perdieron las maletas en un viaje.

有一次在旅行中丢失了行李。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 vez 的西班牙语例句

用户正在搜索


交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流, 交流的, 交流电,

相似单词


veto, vetustez, vetusto, vexilar, vexilo, vez, veza, vezar, vezo, vía,