西语助手
  • 关闭

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有值, 使增加值.
2., 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有值, 使增加值.
2., 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.有价值, 增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar突出,明显;priorizar优先考虑;dinamizar有活力;transformar发生变化,变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, ;visibilizar见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有, 使增加.
2., 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争志愿工作帮助认识农村生活振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会有关组织内创造两性角色方面讨论思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度,从1.575瑞士法郎兑换1美元升到1.359瑞士法郎,然后又升到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校设备质量要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar;promover动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭策概念,家庭主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘, 位于郊外, 位置, 位子, , 味醇的, 味道, 味道不好的, 味道甘美的, 味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.有价值, 增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar突出,明显;priorizar优先考虑;dinamizar有活力;transformar发生变化,变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生活价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭生活质量;2)支持家庭生活与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教法、以及和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.有价值, 增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar突出,明显;priorizar优先考虑;dinamizar;transformar发生变化,变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会动、共同事件、关注公共领域竞争和志愿工作帮助认识农村生价值和重振乡村生

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面讨论和思考空间,评估男女之间伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚儿童与家庭政策概念,家庭政策主要目标如下:1)提高儿童与有儿童家庭质量;2)支持家庭生与工作协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,