西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

负担正使重新发起发展的希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚努力重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢活动.
2. 使活; 使能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢,回收,重新利用;regenerar使恢;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施我们主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方,我们必须该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出重大努力是《危地马拉行动起来》经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对该中心活力理解和所做出努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划落实也将有助于我们这方工作活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方重新启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动马诺河联盟贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以办公(但需要几个月筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持续发展, 持续时间, 持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚望尽早恢复全面政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开农业研究,以便推动农业走向新阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出重大努力是《危地马拉行动起来》经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力理解和所做出努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划落实也将有助于我们恢复这方面工作活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开农业研究,以便推动农业走向阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动马诺河联盟贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复动.
2. 使复; 使复能; 使化.
3. 使增, 使更为跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复;reactivación;activar使跃;dinamizar使有;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长振兴本组织时,我们也要热烈地向他意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多家正在努振兴早前的努

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心的理解和所做出的努

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王和美的外直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟家广播组织进行重新定位并恢复,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复动.
2. 使复; 使复能; 使化.
3. 使增加力, 使更为.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复;reactivación;activar使;dinamizar使有力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

正使重新发起发展的希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心的理解和所做出的努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对结盟国家广播组织进行重新定位并恢复,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便农业走向新的发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行起来》的经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 恢复活动.
2. 复活; 复能; 活化.
3. 增加活力, 更为活跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar复活;reactivación激活;activar活跃;dinamizar有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重开始;fortalecer增强;estabilizar定,固,牢固;recuperar得到,恢复,回收,重利用;regenerar恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

真诚希望尽早恢复全面政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正发起发展的希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,已采取措施恢复的主要产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,也要热烈地向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他确认需要对不结盟国家广播组织进行重定位并恢复活力它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国正在努力振兴早前的努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复动.
2. 使复; 使复能; 使化.
3. 使增加力, 使更为跃.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复;reactivación;activar使跃;dinamizar使有力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心的理解和所做出的努力。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,